明日歌古诗原文及翻译

时间:2022-09-25 19:17:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


明日歌古诗原文及翻译



明日歌古诗原文及翻译 明日歌 钱福 〔明代〕

明日复明日,明日何其多。 我生待明日,万事成蹉跎。

世人若被明日累,春去秋来老将至。( 一作:苦) 朝看水东流,暮看日西坠。

百年明日能几何?请君听我明日歌。(版本一 钱鹤滩) 明日复明日,明日何其多! 日日待明日,万事成蹉跎。 世人皆被明日累,明日无穷老将至。 晨昏滚滚水东流,今古悠悠日西坠。

百年明日能几何?请君听我明日歌。(版本二 文嘉) 译文

明天又一个明天,明天何等的多。

如果天天只空等明天,那么只会空度时日,一事无成。 世人和我一样辛苦地被明天所累,一年年过去马上就会老。 早晨看河水向东流逝,傍晚看太阳向西瞬息坠落。 人的一生又能有多少个明天呢?请您听取我的《明日歌》。 注释

1 2




复:又。

何其:多么。这句说:明日是何等的多啊。 待:等待。

蹉跎(cuō tuó):光阴虚度。

若:一作“苦”,有些版本为“世人苦被明日累。”

累(lěi):带累,使受害。这句说:世上的人都受“待明日”的害处。

请君:请诸位。





2 2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/98875013b62acfc789eb172ded630b1c59ee9b05.html