shàoniányóuchánɡānɡǔdàomǎchíchí少年游·长安古道马迟迟 sònɡliǔyǒnɡ【宋】柳永 chánɡānɡǔdàomǎchíchíɡāoliǔluànchánsīxīyánɡniǎo长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟wàiqiūfēnɡyuánshànɡmùduànsìtiānchuíɡuīyúnyìqùwú外,秋风原上,目断四天垂归云一去无zōnɡjìhéchùshìqiánqīxiáxīnɡshēnɡshūjiǔtúxiāo踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧suǒbùsìshàoniánshí索,不似少年时。 【作者简介】 柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 【注 释】 马迟迟:马行缓慢的样子。 乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。 鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。 原上:乐游原上,在长安西南。 目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。 归云:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。 前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。 狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。 酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。 少年时:又作“去年时”。 【白话译文】 骑着马在长安古道上缓缓前行,道旁柳树上的秋蝉不住嘶鸣。夕阳在远方渐渐沉落,秋风在原野上劲吹,我极目远望,天际广阔夜幕降临。 归去的云一去杳无踪迹,旧日的期望何处去寻?冶游饮宴的兴致早已衰减,过去的酒友也都寥落无几,再也不是狂放不羁的少年时了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/98bb0ec81cd9ad51f01dc281e53a580217fc506a.html