论语为政篇的解释 为政第二(原文、译文) 2.1 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。” 【译文】孔子说:”以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,安居在自己的位置,而群星都环绕着它。” 2.2 子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。” 【译文】孔子说:”《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是‘思想纯正’, 没有邪恶。” 2.3 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。” 【译文】孔子说:”用政令来治理百姓,用刑法来整顿他们,老百姓只求能免于犯罪受惩罚,却没有廉耻之心;用道德引导百姓,用礼制去同化他们,百姓不仅会有羞耻之心,而且有归服之心。” 2.4 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑, 五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 【译文】孔子说:”我十五岁,有志于学问;三十岁,说话做事都有把握;四十岁,能不被外界事物所迷惑;五十岁,懂得了天命;六十岁,一听别人言语,就可以分辨真假,判明是非;七十岁,能随心所欲,任何念头不越出规矩。” 2.5 孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟御, 子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。” 【译文】孟懿子问什么是孝道,孔子说:”孝就是不要违背礼。”不久樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:”孟孙问我什么是孝,我回答说不要违背礼。”樊迟说:”这是什么意思?”孔子说:”父母活着时,要依礼待奉他们;父母去世后,要依礼埋葬他们,依礼祭祀他们。” 2.6 孟武伯问孝,子曰:“父母。唯其疾之忧。” 【译文】孟武伯向孔子请教孝道,孔子说:”对父母,要特别担忧他们的疾病。” 2.7 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马, 皆能有养。不敬,何以别乎?” 【译文】子游问什么是孝,孔子说:”如今所谓的孝,只是说能够养活父母。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果没有发自内心的尊敬,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?” 2.8 子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?” 【译文】子夏问什么是孝道,孔子说:”在父母面前,始终和颜悦色很难。有事情,年轻人 1 去帮着做,有了酒饭,让长辈吃,难道这样就是孝吗?”? 2.9 子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。” 【译文】孔子说:”我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。退学之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容也能充分发挥,颜回并不蠢。” 2.10 子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉哉?人焉哉?” 【译文】孔子说:”要了解一个人,应看他做的事,观察他做事所用的方法,了解他内心的寄托,那么,这个人怎么能隐藏得了呢?这个人怎么能隐藏得了呢?”? 2.11 子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 【译文】孔子说:”温习旧知识,能有新的体会,就可以当老师了。 2.12 子曰:“君子不器。” 【译文】孔子说:”君子不像器皿那样,用途单一。” 2.13 子贡问君子,子曰:“先行其言而后从之。” 【译文】子贡问怎样才能做一个君子。孔子说:”先按你想说的去做,做了之后再说。”? 2.14 子曰:“君子周而不比,小人比而不周。” 【译文】孔子说:”君子与人团结但不与人勾结,小人与人勾结却不与人团结。”? 2.15 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 【译文】孔子说:”只读书,不思考,就会被蒙蔽;只空想而不读书,就会疑惑。”? 2.16 子曰:“攻乎异端,斯害也已。” 【译文】孔子说:”攻击那些不同于你的学说,这是有危害的呀。” 2.17 子曰:“由!诲女。知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” 【译文】孔子说:”由,我告诉你求知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是智慧啊!” 2.18 子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔, 禄在其中矣。” 【译文】子张要学求官职得俸禄的办法。孔子说:”多听,有怀疑的地方先加以保留,其他有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;多看,有怀疑的地方先不做,其他有把握的,也要谨慎地去做,这样就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里面了。”? 2 2.19 哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。” 【译文】鲁哀公问:”怎样做才能使老百姓服从呢?”孔子回答说:”把正直的人提拔起来,摆在邪佞者之上,老百姓就服从了;若是把邪佞的人提拔起来,摆在正直人之上,那么老百姓就不会服从。” 2.20 季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何? ”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。” 【译文】季康子问:”要使老百姓严肃认真、尽心竭力又互相勉励,该怎么做呢?”孔子说:”你用庄重的态度对待老百姓,他们就会对你严肃认真;你孝顺父母,爱护幼小,他们就会对你尽心竭力;你提拔好人,又教育能力差的人,他们就会勤勉了。” 2.21 或谓孔子曰:“子奚不为政? ”子曰:“《书》云:‘孝乎!惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政, 奚其为为政?” 【译文】有人对孔子说:”你为什么不从事政治呢?”孔子道:”《尚书》上说:‘孝呀,只有孝顺父母,友爱兄弟,并把这种风气影响到政治上去。’这也就是从事政治呀,为什么一定要做官才算从事政治呢?”? 2.22 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无 ,小车无 ,其何以行之哉?” 【译文】孔子说:”一个人如果不讲信用,那么就没什么可肯定的了。譬如大车 没有輗,小车没有軏,如何能行动呢?”? 2.23 子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也;其或继周者,虽百世,可知也。” 【译文】子张问孔子:”今后十代的礼仪制度,可以预先知道吗?”孔子说:” 商朝沿袭了夏朝的礼仪制度,废除和增加的内容是可以知道的;周朝又继承了商朝的礼仪制度,废除和增加的礼仪制度也是可以知道的。假定有继承周朝的礼仪制度而当政的,那么,即使百代以后的情况,也是可以预先知道的。” 2.24 子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。” 【译文】孔子说:”不是自己应该祭祀的鬼神,却去祭祀,这是献媚。看见符合道义的事情,却不挺身而出,这就是怯懦。”? 3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/99ccac32b52acfc789ebc938.html