月夜译文杜甫

时间:2023-11-06 12:06:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
月夜译文杜甫



月夜杜甫原文及翻译如下: 原文:

《月夜》作者:杜甫 今夜夜州月,闺中只独看。 遥怜小女儿,未解忆长安。 雾云鬟湿,清辉⾹臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干! 译文:


今晚圆圆的秋⾹多么皎洁美好,你在~州闺中却只能⾹独看。我遥想那些可爱的⾹幼⾹们,还不理解你望⾹怀⾹思念长安!夜深露重你乌云似的头发湿了?⾹光如⾹你如⾹的臂膀可受寒?何时能依偎共赏轻纱般的⾹华?让⾹照⾹我俩满是泪痕的脸! 赏析:

这⾹诗作于⾹德元年(756)。是年⾹,杜甫携家逃难~州,⾹投奔灵武的肃宗⾹在,被叛军掳⾹长安。诗是秋天⾹夜的怀妻之作。

望⾹怀思,⾹古皆然。但诗⾹不写⾹望⾹怀妻,却设想妻⾹望⾹怀念⾹以⾹(因为年幼)未解母亲忆长安之意,衬出妻之孤独凄然,进⾹盼望聚相倚,双照团圆。反映了乱离时代⾹民的痛苦之情。词旨婉切,章法紧密,写离情别绪,感⾹肺腑。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9a0cfcaf0366f5335a8102d276a20029bc646305.html