白居易——《井底引银瓶》

时间:2023-04-09 01:01:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
白居易——《井底引银瓶》

井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。 石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。 瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。 忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。 婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。 笑随戏伴后园中,此时与君未相识。 妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。 墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。 知君断肠共君语,君指南山松柏树。 感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。 到君家舍五六年,君家大人频有言。 聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。 终知君家不可住,其奈出门无去处。 岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。 潜来更不通消息,今日悲羞归不得。 为君一日恩,误妾百年身。

寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人! 注释:

引:拉起,提起。

银瓶:珍贵器具。喻美好的少女。 殊娟:美好。 宛转:轻细弯曲状。

远山色:形容女子眉黛如远山的颜色。

青梅竹马:诗《长干行》:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。”指两小无猜的亲密。墙头马上遥相顾。

语:告诉、倾诉。

合双鬟:古少女发式为双鬟,结婚后即合二为一。 大人:指男方父母。


聘为妻:指经过正式行聘手续的女子才能为正妻。 奔:私奔。妾:小老婆,偏室。 不谌主祀:不能作为主祭人。

苹蘩:苹与蘩两种水草名,古人以当祭品。 高堂:指父母。 潜来:偷偷来,私奔。 痴小:指痴情而年少的少女。 赏析:

这是一首遭封建礼教欺压迫害的女子的怨歌,前三句的两个比喻总概了全诗意旨,瓶沉簪折正是女子遭遣弃命运的写照。次三句写女子年少时的美貌殊姿,以相识之前的欢悦对比相识后四句横遭不幸的痛苦。再下以身相许,决然私奔的过程,表现了痴情女子的天真和纯洁及为情所动的真实形态。以后五句接着叙述私奔带来的屈辱和痛苦。“聘则为妻奔是妾”没有经过礼法嘉许的结合,即使相爱情深也不能得人认可。女子愤然出走,然而天地茫茫,已经无处可归。诗末两句凄凉悱恻,是对后世痴情女子的警策,也是女子自身屈辱悲愤的呐喊。“痴情女子负心汉,教人如何不悲伤。”


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9a43d766edfdc8d376eeaeaad1f34693daef10e8.html