中国人学习日语难 日语学习难吗?日语的许多字形和中文是一样的啊,关于学习日语难以为题是许多想去的朋友的疑问。下面,为各位日语学习的初心者分析一下学习日语的优势和劣势。 汉字是学习日语过程中,在初级阶段一个非常明显的优势,字型接近不说,日语中直接取自汉语的词和日语的汉语词都非常多,读音接近且有一定的规律,使非常容易入门。 思维模式也是很重要的一个方面,和日本人在社会伦理等方面认识的差距,要比西方人和日本人之间的差距小很多,比方敬语,虽然学习敬语的难度也非常之大,但对理解敬语本身没有什么障碍。因为汉语也有类似的现象,比方“请过目”要比“请看”显得更尊敬一些,而英语里似乎没听说过有类似的现象,只要区分单词使用的场合就可以了,没有任何详细语法上的尊敬形式。 当然学日语,有优势的同时也同样存在劣势。 同样的字/词在日/汉语中的歧义是一方面,字写法上的差异也很麻烦,比方:搜查/捜査。至于汉语思维,倒不觉得是学习日语的障碍,因为日语和汉语仅仅在汉字上类似,语法上的区别非常大,所以学习英语语法和学习日语语法感觉上是差不多的,根本上不会受汉语思维的影响。 此外,有几点虽然理论上可能对英语为母语的学习者更为有利,但感觉上并没有明显的劣势: 1、外来语:日语中虽然外来语很多,但在读音上和原本的英语或其他西方语言差异已经非常大了,光从读音上来讲,即使是以英语为母语的人可能也听不懂。另一方面普遍承受过英语教育,了解外来语和原本单词间的对应关系后也不难记忆。 2、动词变形:虽然动词变形的现象在汉语中没有而在英语中存在,但日语的动词变形规律性强,特殊变形相对较少,而且规那么和英语有很大的区别,所以并不认为在这方面的学习上存在劣势。至于其他一些类似自/他动词,尊敬语自谦语的应用,日本人含蓄思维的理解等等,感觉上对其他任何母语的学习者来说都是难题,也就不存在优势和劣势的说法了。 总体来说,学习日语光是在汉字这一点就已经占据了非常大的优势,然而日语的语序以及语法对于初学者来说可谓是非常头疼的课题。举例来说,接触过的大半日语初学者,为什么会半年甚至一年还徘徊在N4、N5的水平呢,就是因为不适应日本人的思维方式。虽然中国和日本在文化上有非常多的相同之处,但说到底还是两个不同的国家,隔着一条海岸线,要了解风土人情还需要自己多去阅读和观看视频等等。 不适应日本人的思维方式是什么样的呢,接触过日语的初学者很多人为何一直只学习得了日语五十音却无法再次进步,难就难在造句上。而认为,只要你能理解日语的语序,学会自己开始模仿造句的话,根本上你就已经理解了日本人的思维,并且依照这个方式继续学习下去的话,今后要到达N1还是N2的水平还是非常容易的。 在此说了这么多,无非还是想要告诉喜欢日语,并且在一直努力坚持学习的各位,谛めないでください(请不要放弃)!在达成你的目标之前,请不要放弃学习!我们既然能比西方人更好地理解汉字的起源和字形的含义,我们在天生上就已经具备了学习日语的最正确潜质,正在学习日语的各位,只要你不放弃,一定能学出成果! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9a50a25828160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9d75.html