唐婉钗头凤全文及解释

时间:2023-11-20 06:20:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《钗头凤》唐婉

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。 晓风干,泪痕残。 欲笺心事,独语斜阑。 难,难,难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。 角声寒,夜阑珊。 怕人寻问,咽泪装欢。 瞒,瞒,瞒! 翻译

世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。

今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。 注释 ①笺:写出。 ②斜阑:指栏杆。

③病魂一句:描写精神忧惚,似飘荡不定的秋千索。 ④阑珊:衰残,将尽。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9ac7c3397d21af45b307e87101f69e314332fa83.html