古诗同王昌龄送族弟襄归桂阳二首翻译赏析

时间:2022-10-09 01:10:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗同王昌龄送族弟襄归桂阳二首翻译赏析

《同王昌龄送族弟襄归桂阳二首》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 其一 秦地见碧草,楚谣对清樽。 把酒尔何思,鹧鸪啼南园。 余欲罗浮隐,犹怀明主恩。 踌躇紫宫恋,孤负沧洲言。 终然无心云,海上同飞翻。 相期乃不浅,幽桂有芳根。 其二 尔家何在潇湘川,青莎白石长沙边。 昨梦江花照江日,几枝正发东窗前。 觉来欲往心悠然,魂随越鸟飞南天。 秦云连山海相接,桂水横烟不可涉。 送君此去令人愁,风帆茫茫隔河洲。 春潭琼草绿可折,西寄长安明月楼。 【前言】 《同王昌龄送族弟襄归桂阳二首》是唐代伟大诗人李白创作的组诗作品,一为五言诗,一为七言诗,表达了兄弟的别情,也透露了作者的心情。 【翻译】 其一 秦地已经是春天,碧草满地,我唱楚谣为你劝酒,一定要干掉这一樽。你手举酒杯却不饮,你在想什么?在想故乡南园的鹧鸪啼叫?我想去罗浮山隐居,可是明主的恩情尚未回报,时间也走不了。我思想踌躇,还留恋朝廷,辜负我希望隐居的诺言。但是我毕竟是无心之云,终究要与你海上同飞翔的。估计我们相会的时间不会太遥远,幽香的桂花树毕竟有自己的芳根沃土,不与小人同污。 其二 你家住那里?在遥远的潇湘,长江边的青莎白石是你生长的地方。你昨夜一定梦见江上的红日把江边的花儿照耀得那么绚烂,东窗前的花儿也怒放了几枝,妻子想你了。睡醒以后是不是就恨不能马上飞回家乡?心情悠然,你的魂儿早就随越鸟飞回南天家乡。

1


秦云连山就像海涛相接,桂林山水烟雾渺茫,难以跋涉。此地送君回,君去令人愁,风帆茫茫,隔着河洲。家乡春潭的琼草正绿得可爱吧?别忘记折几支,西寄长安明月楼李白收,我天天在这里喝酒,定能收到。 【赏析】 此二诗当作于公元743年(唐玄宗天宝三年)之前,创作时间应该早于《送裴十八图南归嵩山二首》 李白有很多送别诗是对自己的亲戚、家族写的。族弟李襄,生平不详。从诗题看,是作者同王昌龄共同送别族弟李襄离开长安去桂阳隐逸时,人各作两首诗。 这是一首充满南国情调的作品,也透露了李白的心情。罗浮是晋代葛洪隐居修道的地方,现在广东增城县东有罗浮山。李白表明归隐是长时间的愿望,同时表示眼前归隐不能实现的现实。“犹怀明主恩”表示他忘不了英明的君主对他的恩宠,踌躇紫宫恋”表示他对宫里的依恋难忘。此外,看来对罗浮似乎有特别的想念。后来,有朋友去此地时,李白不禁透露过去的回忆。从组诗中可知,此时作者虽然有思归心情,但不急迫,也没有明显受排挤的情绪,语言也比较幽默,说明情绪还好。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9e4b1fe4beeb19e8b8f67c1cfad6195f312be8ae.html