介绍三个节日的小学英语课 中秋节 On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is round and the Chinese people mark their Moon (or Mid-autumn) Festival.The round shape to a Chinese means family reunion.Therefore the Moon Festival is a holiday for members of a family to get together wherever it is possible.On that day sons and daughters will bring their family members back to their parents' house for a reunion.Sometimes people who have already settled overseas will come back to visit their parents on that day.There are hundreds of varieties of moon cakes on sale a month before the arrival of the Moon Festival this year.Some moon cakes are of very high quality and very delicious. 每年农历八月十五日,圆月当空,是中国传统的中秋佳节。“圆”对于中国人来说意味着团圆。因此,中秋节也是一个合家团圆的节曰。这一天,子女会回到父母身边。甚至远在他乡的游子,也会不远万里回到故乡看望自己的亲人。在距离中秋节还有一个月时,各种各样的月饼就开始销售了。不乏一些美味可口的高质量月饼。 春节 As is known to us, China is listed among the four ancient civilization nations in the world. Over 5000 years of history has witnessed the creation of many Chinese festivals as well as both of them have their merits. Among numerous festivals, I am more partial to the one, Spring Festival, which is also called Chinese New Year, is like Christmas in the west. Equal to Christmas of the west in significance, the Spring Festival has two features distinguishing it from the other Chinese festivals. One is seeing off the old year and greeting the new. The other is a family reunion. During Spring Festival, we also organize some activities to celebrate, such as pasting couplets, eating family reunion dinner, staying up late on New Year's Eve and handing out red packets. Every custom of Spring Festival is entrusted with simple Chinese good wishes for the New Year, as well as the most sincere wishes for their family. That is our Spring Festival, also because its good wishes make it become the most anticipated and one of the most important festivals of the year. 众所周知,中国被列为世界上四个古代文明国家之一。5000多年的历史见证了许多中国节日的创建。在众多节日中,我更喜欢春节,春节,也被称为中国新年,就像西方的圣诞节。在意义上与西方的圣诞节一样,春节有两个特点,将其与其他中国节日区分开来。他有两个含义。一个是为旧年送去,迎接新的一年。另一个是家庭团聚。在春节期间,我们还组织了一些庆祝活动,例如贴对联、吃家庭团聚晚餐、除夕夜发红包。春节的每个习俗都寄托着中国人简单的新年祝福,以及对家人最诚挚的祝愿。那是我们的春节,也是因为它的良好祝愿让它成为一年中最受期待和最重要的节日之一。 元宵节 Falling on the 15th day of the first lunar month, Lantern Festival is the first significant feast after Chinese New Year, so called because the most important activity during the night of the event is watching various wonderful Chinese lanterns.The first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night ‘Xiao’. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.For its rich and colorful activities, it is regarded as the most recreational among all the Chinese festivals and a day for appreciating the bright full moon, and family reunion. 元宵节是农历正月十五,它是春节之后第一个重要的节日,(英文)之所以这样称呼是因为当晚最重要的活动是观赏各种各样美丽的灯笼。因为正月叫元月,古代称夜为“宵”,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以这一天在中国也被称为元宵节。元宵节活动丰富多彩,被认为是中国所有节日中最具娱乐性的节日,也是赏月、团聚的日子。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9f70fff19dc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d6fd.html