《早春呈水部张十八员外》 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 【注释】 ⑴呈:恭敬地送给。 ⑵水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。 ⑶天街:京城街道。 ⑷润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。 ⑸最是:正是。 ⑹处:时。 ⑺绝胜:远远胜过。 ⑻皇都:帝都,这里指长安。 【翻译】 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。 【赏析】 《早春呈水部张十八员外》此诗是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的。张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八〞。大约韩愈约张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠,极言早春景色之美,希望触发张籍的游兴。 诗人运用简朴的文字 ,就常见的“小雨〞和“草色〞,描绘出了早春的独特景色,诗的风格清新自然,简直是口语化的。看似平淡,实那么是绝不平淡的。韩愈自己说:“艰穷怪变得,往往造平淡〞(《送无本师归范阳》)。他的“平淡〞是来之不易的。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a07bb4057fd184254b35eefdc8d376eeaeaa1729.html