【原文】 早春呈⑴水部张十八员外⑵ 其一 天街⑶小雨润如酥⑷,草色遥看近却无。 最是⑸一年春好处⑹,绝胜⑺烟柳满皇都⑻。 【注释】 ⑴呈:恭敬地送给。 ⑵水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。 ⑶天街:京城街道。 ⑷润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。 ⑸最是:正是。 ⑹处:时。 ⑺绝胜:远远胜过。 ⑻皇都:帝都,这里指长安。 【白话译文】 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。 【创作背景】 此诗作于唐穆宗长庆三年(823年)早春。当时韩愈已经56岁,任吏部侍郎。虽然时间不长,但此时心情很好。此前不久,镇州(今河北正定)藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。穆宗非常快乐,把他从兵部侍郎任上调为吏部侍郎。在文学方面,他早已声名大振。同时在复兴儒学的事业中,他也卓有建树。因此,虽然年近花甲,却不因岁月如流而悲伤,而是兴味盎然地迎接春天。 此诗是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的。张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八〞。大约韩愈约张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠,极言早春景色之美,希望触发张籍的游兴。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b1a95047f4ec4afe04a1b0717fd5360cba1a8d28.html