古诗感兴八首·西国有美女翻译赏析

时间:2022-05-06 18:12:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗感兴八首·西国有美女翻译赏析

《感兴八首·西国有美女》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 西国有美女,结楼青云端。 蛾眉艳晓月,一笑倾城欢。 高节不可夺,炯心如凝丹。 常恐彩色晚,不为人所观。 安得配君子,共乘双飞鸾。 【翻译】 西方的国家有美女,结高楼耸入青云。蛾眉如同艳丽的晓月,一笑倾城欢乐。但是高风亮节不可屈服,红心如凝丹。常常害怕时光流逝,容颜衰老,不为人所欣赏。如何才能匹配个人格高尚的君子,共乘双双飞鸾,比翼双飞。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a117a66cf32d2af90242a8956bec0975f565a41d.html