沪江小D每日一句一周详解(06.24~06.30) 06月24日:I know you were only playing possum.我知道你只是假装睡着。 1.play possum:装睡;装病;装傻;装死 例如:The prisoner plays possum again.(那个犯人再次装死。) Bob played possum when the teacher looked around.(这老师四下环顾时,鲍伯便端坐不动。) 06月25日:That excuse doesn't hold water.那个借口根本站不住脚。 1.hold water:站得住脚;合情合理;说得通 例如:I'm afraid that argument doesn't hold water.(恐怕那个论点是站不住脚的。) Your story just doesn't hold water.(你说的不合情理。) 06月26日:Birds of a feather flock together.物以类聚。 1.flock:v. 群集,成群结队而行 例如:People flocked to see her.(人们成群结队地去看她。) Huge numbers of birds had flocked together by the lake.(成群的鸟聚集在湖畔。) 06月27日:Don't take it to heart.别往心里去。 1.take it to heart:放在心上 例如:I just made a joke without thinking. Please don't take it to heart.(刚才我随口说了句开玩笑的话,你千万别介意。) He said that in a fit of anger. Don't take it to heart. (这是他气头上说的话,你不要在意。) 06月28日:I don't know for sure.我不太确定。 1.for sure:肯定地,确实地 例如:No one knows for sure what happened to Bill.(没有人确切知道比尔出了什么事。) You'd have made the battery at the university for sure.(在大学里,你必定是个好投手。) 06月29日:You can always count on him for good advice.你总是可以指望他给出好建议。 1.count on:依靠,指望 例如:From now on they could count on us.(从今以后,他们尽可信赖我们。) We could count on benevolent understanding.(我们可以指望得到善意的谅解。) 06月30日:I'm not used to drinking.我不习惯喝酒。 1.be used to doing:习惯于 例如:You must be used to dealing with foreigners.(你一定很习惯和外国人交往。) He is used to working hard.(他习惯于艰苦工作。) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a246a2f2998fcc22bcd10d79.html