芙蓉楼送辛渐唐王昌龄古诗的意思

时间:2024-01-28 15:12:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
芙蓉楼送辛渐唐王昌龄古诗的意思

原文:

芙蓉楼送辛渐 王昌龄〔唐代〕

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

译文:

冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限! 到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁! 注释:

芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。《元和郡县志》卷二十六《江南道·州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。 辛渐:诗人的一位朋友。 寒雨:秋冬时节的冷雨。

连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

平明:天刚亮的时候。平明即平旦,也就是我们现在所说的黎明之


时。用地支表示这个时段则为寅时,即每天清晨的35时,即是我们古时讲的五更。 客:指作者的好友辛渐。

楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。 孤:独自,孤单一人。

洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。 冰心:比喻纯洁的心。

玉壶:玉做的壶。比喻人品性高洁。 作者简介:

王昌龄 (698 756,字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a2ffb8ab5cbfc77da26925c52cc58bd63186932f.html