日语近义词的区别及学习 日语近义词的差异及学习 日语近义词的差异及学习 諦める 思い切る 断念る 諦める 表明清晰现已不能实现,不得不抛弃,带消沉语义 思い切る 有两种语义,表明抛开杂念,下决心不再去想烦心事。但没有前者的懊丧懊悔的心境体现;第二种语义事表明悍然不顾下定决心做某事 断念る 是諦める的书面语,但没有諦める的.懊丧语义,较为豁达 あさい あわい うい あさい 以某点为基准,纵向间隔肤浅;事物,色彩,光线程度弱;事物开端时刻不长,引申为资格,经历尚浅 あわい 笼统体现光线,色彩,滋味的浅淡,但语义较あさい笼统;烟·雾·云的浓度很淡;程度不深又挥之不去的爱情 うい 物体的厚度密度低;滋味,色彩,光线弱,构成固定复合词薄味「うあ」,薄暗い,人际关系,情感,对事物关怀程度冷漠低下 あと から あと接动词曩昔形和体言加の后,要点在于时刻的先后次序可表明不同主体的先后次序,不能与まで调配运用 から接动词连用形,着重动作自身的继起和次序,只能表明同一主体的动作,可与まで调配 あるいは または しくは あるいは可作副词,以あるいは~かしれない表对言语主体的猜想或许罗列,后二者不可作副词;做接续词的あるいは表挑选 または也表挑选,但没有あるいは的AあるいはB的用法 1 / 2 しくは表二者择一,但不表明朴实的疑问,并可表明递加,是前二者所没有的功用 在多重选项里,靠前的衔接用または,靠后的衔接用しくは,但あるいは只能用于二重挑选 日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホン,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所运用的言语,是日本的官方言语。 2 / 2 日文书写 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a37711f8fe4ffe4733687e21af45b307e971f955.html