夜雪(白居易)

时间:2022-12-31 23:13:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


夜雪 (白居易 )





的夜原文及

已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜深知雪重,时闻折竹声。 翻译

已讶衾枕冷,复见窗户明。

天气寒冷,人在睡梦中被冻醒,惊讶地发现盖在身上的被子已经有些冰冷。疑惑之间,抬眼望去,只见窗户被映得明亮亮的。开篇先从触觉(冷)写起,再转到视觉(明) 字,暗点出落雪已多时。一般来讲,雪初落时,空中的寒气全被水汽吸收以凝成雪,气温不会骤降,待到雪大,才会加重寒意。 字,也是在写雪。人之所以起初浑然不觉,待寒冷袭来才忽然醒悟,皆因雪落地无声。这就于



之外写出雪的又一特点,正如陶渊明写雪名句所谓 倾耳无希声,在目皓已洁 (《癸卯十二月中作与从弟敬远》 )。



这两句是写人的所感所见,虽全用侧写,却扣题很紧。感到 衾枕冷 正说明夜来人已拥衾而卧, 从而点出是 夜雪 复见窗户明 ,从视觉的角度进一步写夜雪。夜深却见窗明,正说明雪下得大、积得深,是积雪的强烈反光给暗夜带来了亮光。



夜深知雪重,时闻折竹声。

1




这才知道夜间下了一场大雪,雪下得那么大,不时听到院落里



的竹子被雪压折的声响。这两句变换角度,从听觉(闻)写出。用的



是倒装方式,上句是果,下句是因,构思巧妙,曲折有致。人选取





这一细节,衬托出 字。通过积雪压折竹枝的声音,判断雪很



大,而且雪势有增无已。的感觉确实细致非常。



折竹声 于夜深而

时闻 ,显示出雪夜的宁静。



这一结句以有声衬无声,使全的画面静中有动、清新淡雅,真



切地呈现出一个万籁俱寂、银装素裹的清宁世界。可与王维诗句 月出惊鸟,时鸣春涧中 《鸟鸣涧》相媲美。



2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a471e29c8462caaedd3383c4bb4cf7ec4bfeb645.html