初二下册古诗文(课内):过零丁洋 初二下册古诗文(课内) :过零丁洋 过零丁洋 宋朝:文天祥 辛苦遭受起一经,兵戈零落周围星。 河山破裂风飘絮,出身浮沉雨打萍。 惊恐滩头说惊恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死 ?留取丹心照汗青。 * 说明及译文 译文 回忆我从前由科举入仕历尽辛苦, 此刻烽火消歇已熬过了四个年 头。 国家危在朝夕恰如暴风中的柳絮, 自己一世的崎岖如雨中浮萍流浪无根时起时沉。 惊恐滩的惨败让我到现在依旧惊恐, 零丁洋身陷元虏可叹我孤傲零 丁。 人生自古以来有谁可以长生不死 册。 说明 零丁洋:零丁洋即 ”伶丁洋 “。此刻广东省珠江口外。 1278 年末,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战, 兵败被俘,软禁船上以前过零丁洋。 ?我要留一片爱国的丹心照射史 遭受:遭受。起一经,由于精晓一种经书,经过科举考试而被朝 1 / 3 初二下册古诗文(课内):过零丁洋 廷起用作官。文天祥二十岁考取状元。 兵戈:指抗元战争。寥(li o)á落:荒芜冷淡。 一作 “落落 ”。周围星: 周围年。文天祥从 1275 年起兵抗元,到 1278 年被俘,一共四年。 絮:柳絮。 萍:浮萍。 惊恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。 1277 年,文天祥在江西被元军战胜,所率军队死伤沉重,老婆子女也被元军俘虏。他经惊恐滩撤到福建。 零丁:孤傲无依的样子。 丹心:红心,比喻忠心。 汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干此中的水分,干后易写并且不受虫蛀,也称汗青。 * 鉴赏 南宋末年,文天祥在潮州与元军作战,被俘,路过零汀洋时,元军强迫他招降固守崖山的宋军,他写下了这首诗。诗人以诗明志,表现出杀身成仁的高风亮节和正气凛然的英豪气派。 “辛苦遭受起一经,兵戈零落周围星。 ”诗人回首自己的宦途和征 战的经历:因科举而蒙朝廷重用, 在荒芜冷淡的战争环境中已经度过 了四个春秋。 “兵戈零落 ”在此亦指宋元间的战事已经靠近结尾,南宋 几近消亡。 “河山破裂风飘絮,出身沉浮雨打萍。 ”破裂的河山如同风 中飘絮,动乱不安的一世就像雨打浮萍。国家的灾害、个人的崎岖浓 缩在这两个比喻句中, 意思是国家和个人的命运都已经难以挽回。 “惶 2 / 3 初二下册古诗文(课内):过零丁洋 恐滩头说惊恐,零丁洋里叹零丁。 ”在以前兵败的惊恐滩头,诗人也 曾为自己的命运惊恐忧愁, 此刻路过零丁洋又怎能不叹息自己的孤傲 伶仃,无力拯救国家。 “人生自古谁无死,留取丹青照汗青 ! ”自古以 来,人人间谁能免于一死 ?只求留下一颗忠心耿耿,永久照射在史册 上。此句大方陈词,直抒胸中正气,表现出杀身成仁、杀身成仁的坚 定信念和高昂斗志,所以成为千古流传的名句。 3 / 3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a695723280c4bb4cf7ec4afe04a1b0717fd5b36c.html