日语实用聚会用语 一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。 ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗? 昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。 今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。 夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。 割り勘にしましょう。 大家均摊吧。 ご都合がよければ。 要是您方便的话。 お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。 いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便? これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打搅一下,可以吗? お供してもいいですか。 一起去行吗? 一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车? ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。 私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。 お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。 お待たせしました。 有劳久等了。 五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。 連れていってくれませんか。 能带我去吗? ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗? 付き合ってくらない? 做个朋友好吗? これから出かけられる? 现在可以出来吗? デートしてくれない? 可以跟我约会吗? わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。 時間通りに参ります。 我会准时到。 いいですよ。 好啊。 ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。 どうもすみません。 那就打搅了。 じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。 お願いできますか。 可以吗? よろしいんですか。 行吗? お招きありがとう。 谢谢邀请。 必ず参ります。 我一定来。 ぜひ出席させていただきます。 一定去。 お会いできてうれしいです。 很兴奋熟悉你。 あえてよかった。 幸会幸会。 お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。 喜んで参加させていただきます。 我很兴奋地接受您的邀请。 じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。 便乗させていただきます。 那我就搭你的便车了。 それではご好意に甘えてダンスパーティーに参ります。 那我就不客气,去参加舞会了。 せっかくですから、お断りしません。 你这么客气,那我就不推辞了。 一緒にお酒を飲みませんか。 一起去喝一杯怎么样? はい、ぜひ。 好啊。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a708af09581b6bd97f19eae6.html