【诗歌鉴赏】陈与义《早行》原文翻译及赏析 陈与义《早行》原文 露水侵入驼色,黎明寒冷而明亮,恒星的附件特别明亮。 寂寞小桥和梦过,稻田深处草虫鸣。 陈玉仪早退的翻译 露水降落,我穿着厚厚的毛衣还感到丝丝的寒意;仰望天空,北斗星横斜着分外光明。孤单单地,我半醒半睡地过了座小桥,耳边传来稻田深处唧唧虫鸣。 感谢陈玉仪的早退 《早行》是北宋末、南宋初年的杰出诗人陈与义的一首七言绝句,此诗写的是诗人在天还没亮时孤身一人在道上行走的感受,意境高远。诗人通过感觉、视觉和听觉的交替与综合,描绘了一幅独特的“早行”图,突出了诗人出行之早和羁旅中的孤独寂寞之感。 这首诗最突出的艺术特色是,诗人通过触觉、视觉和听觉的交替和综合,描绘了一段独特的“早期旅程”。当读者的眼睛湿润时,他抬头看着主人公声音的微妙变化,抬头看着天空,立刻醒来;天空和大地的所有特征,无论明暗,喧闹或寂静,动静,也都一一展现出来。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a7328422cf1755270722192e453610661ed95aa5.html