【古诗词】将进酒赏析及注释 《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。此诗为李白长安放还以后所作,诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。 此诗为李白长安放还以后所作,全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈;在手法上多用夸张,且往往以巨额数量词进行修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,充分体现了李白七言歌行的特色。 这首诗非常形象地表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。 在这首诗里,李白演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。诗人借题发挥,借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。 将(qiāng):请。 君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。 高堂:高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。 得意:适意高兴的时候。 金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。 会须:正应当。 岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。 与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。 钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。 不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。 主人:指宴请李白的人,元丹丘。 恣(zì):纵情任意。谑(xuè):戏。言少钱:一作“言钱少”。 径须:干脆,只管。沽:买。 五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听) 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。(不足贵 一作:何足贵;不愿醒 一作:不复醒) 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯) 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 感谢您的阅读,祝您生活愉快。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a76ccedf5527a5e9856a561252d380eb63942350.html