王维《相思》全诗注释翻译及赏析

时间:2023-11-01 21:24:44 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
相思

唐·王维

红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。

注释

相思:题一作相思子,又作江上赠李龟年

红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。 春来句:一作秋来发故枝

愿君句:一作劝君休采撷。采撷(xié:采摘。 相思:想念。

翻译

红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。 希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。

赏析

这是借咏物而寄相思的诗。一题为《江上赠李龟年》,可见是眷怀友人无疑。起句因物起兴,语虽单纯,却富相思于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品!

唐代绝句名篇经乐工谱曲而广为流传者为数甚多。王维《相思》就是梨园弟子爱唱的歌词之一。据说天宝之乱后,著名歌者李龟年流落江南,经常为人演唱它,听者无不动容。

红豆产于南方,结实鲜红浑圆,晶莹如珊瑚,南方人常用以镶嵌饰物。传说古代有一位女子,因丈夫死在边地,哭于树下而死,化为红豆,于是人们又称呼它为思子。唐诗中常用它来关合相思之情。而相思不限于男女情爱范围,朋友之间也有相思的,如苏李诗行人难久留,各言长相思即著例。此诗题一作《江上赠李龟年》,可见诗中抒写的是眷念朋友的情绪。 南国(南方)既是红豆产地,又是朋友所在之地。首句以红豆生南国起兴,暗逗后文的相思之情。语极单纯,而又富于形象。次句春来发几枝轻声一问,承得自然,寄语设问的口吻显得分外亲切。然而单问红豆春来发几枝,是意味深长的,这是选择富于情味的事物来寄托情思。来日绮窗前,寒梅著花未?王维《杂诗》对于梅树的记忆,反映出了客子深厚的乡情。同样,这里的红豆是赤诚友爱的一种象征。这样写来,便觉语近情遥,令人神远。

第三句紧接着寄意对方多采撷红豆,仍是言在此而意在彼。以采撷植物来寄托怀思的情绪,是古典诗歌中常见手法,如汉代古诗:涉江采芙蓉,兰泽多芳草,采


之欲遗谁?所思在远道即著例。愿君多采撷似乎是说:看见红豆,想起我的一切吧。暗示远方的友人珍重友谊,语言恳挚动人。这里只用相思嘱人,而自己的相思则见于言外。用这种方式透露情怀,婉曲动人,语意高妙。宋人编《万首唐人绝句》,此句字作。用字反衬离情之苦,因相思转怕相思,当然也是某种境况下的人情状态。用字则表现了一种热情饱满、一往情深的健美情调。此诗情高意真而不伤纤巧,字关系甚大,字比字更好。末句点题,与首句红豆呼应,既是切相思子之名,又关合相思之情,有双关的妙用。物最相思就象说:只有这红豆才最惹人喜爱,最叫人忘不了呢。这是补充解释何愿君多采撷的理由。而读者从话中可以体味到更多的东西。诗人真正不能忘怀的,不言自明。一个的高级副词,意味极深长,更增加了双关语中的含蕴。 全诗洋溢着少年的热情,青春的气息,满腹情思始终未曾直接表白,句句话儿不离红豆,而又超以象外,得其圜中,把相思之情表达得入木三分。它一气呵成,亦须一气读下,极为明快,却又委婉含蓄。在生活中,最情深的话往往朴素无华自然入妙。王维很善于提炼这种素朴而典型的语言来表达深厚的思想感情。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a804483c021ca300a6c30c22590102020740f2da.html