上海街头看到这个单词,顿时觉得英语白学了…

时间:2023-09-17 14:06:36 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
上海街头看到这个单词,顿时觉得英语白学了…

侃哥的第 1932次原创

前两天带家人上海玩,五一节人太多,玩了两天就快速逃回家了。不过,我在上海酒店附近逛街的时候,发现一个高级的单词,跟大家分享一下。下面这个路牌出现在上海浦东正大广场门口,作为英语师,对英文单词还是比较敏感的,但这个单词的出现,让我顿感这么多年的英语白学了。搞了20年的英语学习、英语教学,竟然连公示牌esplanade 表示“滨海、沿江、河畔供人们散步的区域”。为了彻底把这个词搞懂,我还特地查了查这个词的词源(来自韦氏词典):说意大利人发明了spianata一词,表示“平坦的空地”,来自意大利语中的动词spianare,表示“to make level”(使…平坦,level 作形容词表示“平坦的”),究其根源,是拉丁语中的动词explanare,意为“使…平坦”。其实拉丁语 explanare 就是我们非常熟悉的英语单词 explain(解释)的词源。因为 explain 的本质也是“to make level”,你想,当你explain sth.(解释某事)时,就是让这件事情“平坦”嘛,即让对方理解。后来法国人从意大利语中借来了spianata一词,变为 esplanade,后来这个词也进入了英语中,成为了英语单词。一开始 esplanade 指城堡外围的开阔空地,后来慢慢指滨海、沿江、河畔供人们散步休闲的区域了。在查询过程中,发现新加坡有个地铁站就叫 Esplanade:走上来是这么个景(当地人俗称“大榴莲剧场”),就在滨海湾金沙酒店附近,我上周还路过了:搞了这么多年英语,依然还碰到不懂的单词,一开始我的确挺有挫败感的,但转念一想,这不就是英语学习的乐趣吗?这就跟打游戏一样,如果全部通关了,这个游戏就不好玩了,正是其中存在的许多未知、许多挑战,才能激发你打怪升级的斗志。不断遇到新问题,不断解决它,动手查查词典和相关资料,既积累了单词,又增长了知识,挺好。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ab1e1518a717866fb84ae45c3b3567ec102ddcf1.html