“天热”别再说hot了,这6种英文表达歪果仁才更常用!

时间:2023-09-17 14:06:38 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
“天热”别再说hot了,这6种英文表达歪果仁才更常用!

今天是早餐英语陪伴大家的1313 第一时间想获取卡卡老师的分享? 扫码入群快来和卡卡老师互动吧

如何用英语拆穿别人的恶作剧?进入七月,天气也越来越热,眼看一年中最热的时候就要来了!各地的小伙伴们面对这样的大热天,内心都会发出怎样的感叹呢?歪果仁又用怎样的词汇来形容酷暑难耐呢?我们一起来了解一下吧。

01

1.dog days

这个……切忌望文生义,字面上来看,dogdays连在一起,怎么听起来有点怪怪的?哈哈不要多想,dog days英语里是“三伏天”的意思,大概是从7月初到9月初这一段时间。The dog days of summer are the hottest days of the year.三伏天是一年中最热的时间。为什么会用Dog days来形容三伏天呢?这个短语是大概500前从拉丁语翻译到英语里的,这是因为古希腊和古罗马时期,人们认为暑热天气与天狼星(dog star)升起时间相符,当时人们也认为天狼星与暑热、干旱、战争等相关。

02

2.scorcher/'skɔːrtʃə/

Scorch 是动词“炙烤”的意思,变成名词scorcher就是指这能把万物烤熟的大热天。It's a real scorcher.天真够热的。

03

3.boiling hot

只要温度够高,把水烧到滚烫沸腾就太容易了。那么在口语里,只要在形容温度高的hot前面加上一个boiling(滚烫的、烧开的),就可以完美表达天气极为炎热或者说话人体感很热的感觉了。It's boiling hot!这天太热了!

04


4.blazing hot

Blaze是火焰的意思,blazing是形容词形式,表示“燃烧的”、“闪耀的”,怎么样?夏天阳光刺眼、皮肤被温度烫得生疼的感觉够受的了吧?It is a blazing hot Saturday morning in August.那是八月一个酷热的周六早晨。

05 5.rain fire

每到这时候,宅在空调房里都不想踏出房门半步,要是有勇敢的小伙伴喊你出去吃饭,你就可以这么回复:I don't want to go out; it's raining fire!我不想出去,天气太热啦!

更多阅读

早餐英语每日拓展,卡卡精选口语练习 完整英文歌教唱

扫码一键升级早餐英语Plus 据说喜欢点在看的人,最后都会变好看


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/99aa46806194dd88d0d233d4b14e852458fb39b4.html