播音主持人讲好普通话的重要性 播音主持人讲好普通话的重要性 播音员、主持人在节目中传播信息、表述观点、串连节目,与听众交流沟通,主要是通过语言来进行的。播音员、主持人的语言借助广播电视媒体无可比拟的覆盖面和影响力以及节目的传播优势,在社会上、群众中能带来相当大的影响。下面我们来看看播音主持人讲好普通话的重要性。 一、播音员、主持人传递好普通话的重要性 随着广播电视事业发展的需要,各省市级广播电台的直播节目的比例越来越高。对节目的质量和主持人的要求也随之提高。然而,有一些电台、电视台对播音员、主持人要求却在放松、规格却在降低,只要他(她)声音好、形象好,其他的似乎都不太重要,以至于一些说法模糊了人们的视听,如“主持人的语言越不像播音越好”“用地方口语更亲切”等,结果饥不择食匆匆上马的主持人把生活中随意状态下的`初始口语完全搬到大众传播中来。在这一错误观念的误导下,广播电视中的语言标准出现了大幅度的下降。一时间南腔北调、村言俚语、街头巷尾的市井语言,争先恐后地涌进广播电视的大雅之堂,在有些地方,甚至成为主体。这些年,更有某些主持人甚至业务领导会把嗲声嗲气的“港台腔”或所谓的“南味普通话”当成时髦,以至于明显不符合普通话词汇和语法规范的现象以及网络中的语言屡屡出现在广播电视节目中,如“哇塞,酷毙了”“酱紫”“不要不要的”“我是很中国的”等等不胜枚举。此外,还有英语词汇随意嵌入广播电视节目中,比如“嗯哼、嗯哼”等装腔作势、洋腔洋调的“美式”应答,仿佛这样一来,说明自己与国际接轨了,就有现代眼光和开放意识了。其实不然,这样的语言,相对于原来语言规范、字正腔圆的播音,一开始确实是一种新鲜的刺激,而打破了某种神秘感。但是,这不过是由声音表层形式变化带来的听觉反应,它对心理的影响是短暂的。甚至早就有听众向电台反映,“乍一听到各种各样所谓‘新声音’‘新感觉’在广播中出现时感觉很新鲜、很时髦,但是时间长了,还是播音员、主持人运用标准的普通话和准确的表达听着更舒服。”听众是高明的、清醒的,他们虽然不是播音主持方面的专家,但他们知道“播音语言”与“生活语言”的区别和关联。在这方面,我们有着光荣的传统。一直以来,人们遇到字音上的争论或困惑,总是以电台、电视台播音员的读音为标准,那些朗朗上口、质朴形象的语言生动地记录着生活和社会的发展,激励着、鼓舞着人们奋发向上。曾经一段极具讽刺性的相声中说到:某位歌星在新专辑发布会上,打扮入时,满口港台腔地回答着记者们的问题,大家还以为她是来自台北的,后来一打听,是东北的。相反,北京交通广播的做法颇受媒体的关注。在一次江苏省内播音员、主持人学习研讨班上,北京交通广播的首席主持人说:“(北京交通广播)从1993年创建到现在,有一条一直不变的规定,似乎跟该台的成功有不可分割的关系,而且耐人深思,那就是,如果主持人在节目中用港台腔播音就立刻走人!”不知何时起,主持人队伍中莫名其妙地出现了“港台腔”,但在北京交通广播的主持人当中是决不允许的!所以该台的播音风格一直都比较平实,也端庄大方,与听众没有距离,就像朋友一样。 二、播音员、主持人传递好普通话的必要性 放眼全球,世界上各个国家都十分珍惜语言的健康和纯洁。因此,各个国家都特别重视有着最广大的受众、影响力巨大而深远的媒体———广播电视。广播电视起到了传播健康、纯洁语言的示范和引导作用。一位资深广播人曾说,赫赫有名的英国BBC广播公司为了清除那些粗话、土话、美国腔以及其他有悖于优雅和违反语法的语言,采取过措施去净化广播语言。BBC出版了一本详尽的广播体例手册,目的是提高广播的质量、赢得市场。他们要让大家公认,BBC是“纯正英语”的同义词。曾担任BBC新闻频道总经理的托尼霍尔颇有感触地说,如果我们连话都讲不好,人们还会相信我们提供的事实吗?随着我国广播电视事业的飞速发展,目前,从国家级电台、电视台到各个地方台,都需要大批高素质的播音员、主持人。特别是一些地方台,由于一时难以找到较理想的专门人才,选拔主持人时,人们对语言表层因素(如普通话语言)的要求在某些时候会有所放宽,但这种放宽不等于普通话过关了。国家语委、国家教委等单位早在1994年就联合颁布了关于开展普通话水平测试工作的决定,文件规定:播音员主持人普通话水平必须达到一级,并且要逐渐实现通过考核持证上岗。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ad7eb20e74eeaeaad1f34693daef5ef7bb0d1231.html