清明节手抄报内容英文版 Qingming Festival, also known as Pure Brightness Festival or Tomb-sweeping Day, is one of the 24 segments of the Chinese calendar. It normally falls on the 4th or 5th of April, between spring plowing and summer weeding, and is a time to pay respects to one's ancestors and to tidy their gravesite. On this day, whole families, young and old, go to the gravesite of deceased family members to burn incense and perform a ritual offering while clearing away plant overgrowth from the gravesite. Qingming Festival is when Chinese people visit the graves or burial grounds of their ancestors. Traditionally, people brought a whole rooster with them to the graves visited but the oasion has bee less formal over time. The festival originated from Hanshi Day (寒食节, literally, Day with cold food only), a memorial day for Jie Zitui (介子推, or Jie Zhitui). Jie Zitui died in 636 BC in the Spring and Autumn Period. He was one of many followers of Duke Wen of Jin before he became a duke. Once, during Wen's 19 years of exile, they had no food and Jie prepared some meat soup for Wen. Wen enjoyed it a lot and wondered where Jie had obtained the soup. It turned out Jie had cut a piece of meat from his own thigh to make the soup. Wen was so moved he promised to reward him one day. However, Jie was not the type of person who sought rewards. Instead, he just wanted to help Wen to return to Jin to bee king. Once Wen became duke, Jie resigned and stayed away from him. Duke Wen rewarded the people who helped him in the decades, but for some reason he forgot to reward Jie, who by then had moved into the forest with his mother. Duke Wen went to the forest, but could not find Jie. Heeding suggestions from his officials, Duke Wen ordered men to set the forest on fire to force out Jie. However, Jie died in the fire. Feeling remorseful, Duke Wen ordered three days without fire to honour Jie's memory. The county where Jie died is still called Jiexiu (介休, literally "the place Jie rests forever"). 1、,我听说去年清明节烧纸钱发生了很多火灾。 Mom, I heard that there were many fire disasters by burning “ paper money ” ontomb-sweeping day last year. 2、但环保主义者和公墓管理者称,要说服在清明节期间不燃烧祭品将需要时间。 But persuading mainlanders not to burn offerings during the qingming festival willtake time, environmentalists and cemetery directors say. 3、清明节到来之际,让我们深深地感谢、缅怀为和平作出奉献的勇士们! Tomb-sweeping day approaching, Let us deeply grateful for the peace andcontribute to the memory of brave men! 4、清明节确实切日期是什么时候? What is the exact date of Tomb Sweeping Festival? 5、清明节已有两千五百多年的历史,是中华民族的由来已久的习俗,代代传承。 Qingming Festival has2500 years of history, the Chinese nation's long-standingcustom of transmission from generation to generation. 6、每一个清明节,所有的墓地挤满了前来扫墓和献祭品的人。 On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came tosweep tombs and offer sacrifices. 7、冬天过去了,万物复苏,这时,一年一度的清明节又到了。 Winter have passed, and all things recovery, at this time, the annual Ching MingFestival again. 8、与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的。 In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of springon this day. 9、清明节,或称扫墓节,是向已故家人表达敬意的日子。 Qingming Festival, or Tomb-Sweeping Day, is the festival when people pay homageto their deceased family members. 10、春分过后两周即是清明节。 The festival ours two weeks after vernal equinox. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/aeb9f16ce75c3b3567ec102de2bd960590c6d9ad.html