迢迢牵牛星-注音版 迢迢牵牛星-注音版 tiáo tiáo qiān niú xīng 迢迢牵牛星 tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。 终日不成章,泣涕零如雨。 hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ 。 河汉清且浅,相去复几许。 yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。 盈盈一水间,脉脉不得语。 2 古诗迢迢牵牛星原文及翻译 那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。 织女伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机,织布机札札不停地响个不停。 因为相思而整天也织不出什么花样,眼泪像下雨一样落下来。 1 只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。 虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。 3 迢迢牵牛星原文赏析 此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢” 状织女曰“皎皎”。以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。 文章来源网络整理,请自行参考使用 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/aed88d06185f312b3169a45177232f60dccce7c4.html