【木兰辞】原文:之杨若古兰创作 唧唧复唧唧,木兰当户织 . 不闻机杼声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所忆 女亦无所思,女亦无所忆. 昨夜见军帖,可汗(ke第四声. han第二声)大点兵, 军书十二卷,卷卷有爷名 阿爷无大儿,木兰无长兄. 愿为市鞍马,从此替爷征.. 东市买骏马,西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,. 不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅( jianjian第一声) 旦辞黄河去,暮至黑山头,声)鸣啾啾不闻爷娘唤女声,但闻燕( yan第四声)山胡骑(ji第四 万里赴戎机,关山度若飞. 朔气传金柝(tuo第四声),寒光照铁衣. 将军百战死,勇士十年归.. 归来见天子,天子坐明堂. 策勋十二转,赏赐百千强 可汗问所欲,木兰不必尚书郎;. 愿驰千里足,送儿还故乡. 爹娘闻女来,出郭相扶将; 阿姊闻妹来,当户理红妆 阿弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊. . 开我东阁门,坐我西阁床, 脱我战时袍,著我旧时裳, 当窗理云鬓,对镜贴花黄. 出门看伙伴,伙伴皆惊忙: 同行十二年,不知木兰是女郎 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? . 【木兰辞】译文: 叹息声一声连着一声,木兰对着门在织布. 但听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声(木兰回答道)我没有想什么,也没有思念什么问木兰想的是什么,又在思念什么. . . 昨天早晨木兰看见征兵的文书,可汗大规模地征兵, 征兵的名册有很多卷,每卷有父亲的名字 父亲没有成年的儿子,木兰没有兄长, . 情愿为此去买鞍买马,从此替代父亲去当兵. 木兰到集市去买骏马、买马鞍和马鞍上面的垫子,买嚼子和缰绳、买鞭子. . 早上辞别父母上路,早晨宿营在黄河边, 听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河溅溅的水流声. 早上辞别黄河,早晨到达黑山头, 听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的嘶鸣声. 不远万里,奔赴疆场,像飞一样地跨过一道道的关,超出一座座的山. 南方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着兵士们的铁甲战袍, 将士们身经百战,有的壮烈就义,有的很多年后才回来. 胜利归来朝见天子(可汗),天子坐在殿堂上. 木兰有很多的功劳,被赏赐了很多财物. 天子问木兰想要什么,木兰不肯做尚书省的官, 只但愿骑一匹马,送木兰回故乡. 父母听说女儿回来了,互相扶持着到外城迎接木兰; 姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来; 弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊. 打开我(木兰)配房的门,坐到床上, 脱去我打仗时穿的战袍,穿上我之前女孩子的衣裳, 对着窗子清算像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄. 出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊, 都说我们(伙伴)同行多年,竟然不晓得木兰是女孩子. 雄兔两只脚时常腾空,雌兔时常眯着眼睛, 两只兔子一路走,谁能分辨雌兔,雄兔? 【赏析】(附加): 《木兰诗》是我国南北朝时期南方的一首长篇叙事民歌,记述了木兰女扮男 装,代父从军,交战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩. 这首诗塑造了木兰这一不朽的人物抽象,既富有传奇色彩,而又逼真动人.木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼豪杰又是平民少女,既是矫健的懦夫又是娇美的女儿.她勤劳善良又坚毅大胆,淳厚朴素又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄而热爱和平生活.一千多年来,木兰代父从军的故事在我国家喻户晓,木兰的抽象不断深受人们爱好.这首诗具有浓郁的民歌特色. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/affddd48f321dd36a32d7375a417866fb94ac081.html