容斋随笔·卷十五·张子韶祭文的原文及翻译

时间:2023-04-26 05:35:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
容斋随笔·卷十五·张子韶祭文的原文及翻译

原文

先公自岭外徙宜春,没于保昌,道出南安,时犹未闻桧相之死。张子韶先生来致祭,其文但云:“维某年月日具官某,谨以清酌之奠昭告于某官之灵,呜呼哀哉,伏惟尚飨!”其情旨哀怆乃过于词,前人未有此格也。

译文

先父在从岭南调动到宜春去的时候,逝世于保昌(今广东南雄),家人扶柩途经南安(今*西信丰),当时还没听说奸相秦桧已死。张子韶(张九成,字子韶)先生去吊祭,他的祭文只是说:“某年某月某日具位之官某某,恭谨用以清酌的祭奠方式明白地告诉某官的在天之灵,呜呼哀哉、伏惟尚!”仅具头足,中间正文部分,尽在不言中。他的情意极为哀痛,能够超过万语千言,从前的祭文没有这种格式。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b0e49398f624ccbff121dd36a32d7375a517c66a.html