段落翻译 O-中国名胜-万里长城-简介-4 中文: 长城以其宏伟的建筑和悠久的历史享誉世界,是世界七大奇观之一,1987年被联合国教科文组织(UNESCO)列为世界文化遗产。长城宛若一条巨龙,蜿蜒曲折,横跨沙漠、草原(grassland)、群山、高原(plateau),从东至西绵延约6700公里。长城是古代中国在不同时期为抵御塞北游牧(nomadic)民族侵袭而修筑的军事工程,体现了中国古代人民的智慧,也是中华民族坚毅、勤奋的象征。 语言要点: magnificent; world cultural heritage; wind up and down; defend against; embody; serve as 译文: The Great Wall is internationally known forits magnificent architecture andlong history. Asone of the seven wonders in the world, it was listedasa world cultural heritage byUNESCO in1987.Just like a huge dragon, the Great Wall winds up and down across deserts, grasslands, mountains and plateaus, stretching approximately 6700 kilometersfrom east to west. The Great Wall is a military project built to defend against northern nomadic invaders during different periods of time in ancient China. It embodies the wisdom of ancient Chinese people and serves as a symbol of their persistence and diligence as well. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b327f8e36bdc5022aaea998fcc22bcd127ff4261.html