滁州西涧课文译文

时间:2022-11-30 12:16:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
滁州西涧



独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。作者任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画,还蕴含了诗人一种不在其位,不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。

作品注释

⑴滁州:在今安徽滁州以西。

⑵西涧:在滁州城西,俗名称上马河。 ⑶独怜:唯独喜欢。

⑷幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。 ⑸生:一作“行”。

⑹深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

⑺春潮:春天的潮汐。 ⑻野渡:郊野的渡口。 ⑼横:指随意飘浮。[1][4-5] 作品译文

我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。[5]


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b522ed8bcc2f0066f5335a8102d276a200296025.html