苏轼《中秋月》阅读答案及全诗翻译赏析

时间:2023-11-30 15:04:25 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
苏轼《中秋月》阅读答案及全诗翻译赏析



【阅读理解题目】: 中秋月 苏轼

暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。 此生此夜不长好,明月明年何处看。

注:《中秋月》作于熙宁十年(1077年),苏轼任徐州知府时,与相别七年的

弟弟苏辙共度了一百多日,并有了难得的共同赏月的机会。

1.这首诗写法上由入,抒发了作者之情。2分)

2.请用自己的语言生动地描述“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。”的优

美意境。2分)

3.这首诗写法上由什么入什么,抒发了作者什么样的感情? 【参考答案】:

1.由景入情,抒发了作者不得和亲人团聚的相思

2.晚霞渐渐消逝,深秋的寒气笼罩夜晚,袭人肌体,天上的星斗随着夜色加

深逐渐旋转,银盘似的圆月也无声的移动。

3、记述的是作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,写法上

从月色的美好写到“人月圆”的愉快,又从今年此夜推想明年中秋,归结到别情。形象集中,境界高远,语言清丽,意味深长。同时也抒发了聚后不久又得分手的哀伤与感慨。

【问题】

1.前两句中用得最好的字是哪两个?请找出并简要分析。4分) [答案]溢”写尽月光如水满则溢的动态美,冰清玉洁的光亮美;“转”再现

了明月的运行轨迹和浑圆的形态美。

2.全诗用什么手法抒发出怎样的感情?(4分)

[答案]触景生情。表达了对月圆人圆的珍惜和对亲人团聚的渴求和忧虑。 注释:

银汉:即银河。




玉盘:指月亮。 译文:

夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到

了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?

【赏析】:

这首小词,题为“中秋月”,自然是写“人月圆”的喜悦;调寄《阳关曲》

则又涉及别情。记述的是作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,同时也抒发了聚后不久又得分手的哀伤与感慨。

首句言月到中秋分外明之意,但并不直接从月光下笔,而从“暮云”说起,

用笔富于波折。明月先被云遮,一旦“暮云收尽”转觉清光更多。句中并无“月光”“如水”等字面,而“溢”字,“清寒”二字,都深得月光如水的神趣,全是积水空明的感觉。月明星稀,银河也显得非常淡远。“银汉无声”并不只是简单的写实,它似乎说银河本来应该有声的,但由于遥远,也就“无声”了,天宇空阔的感觉便由此传出。今宵明月显得格外团,恰如一面“白玉盘”似的。语本李白《古郎月行》“小时不识月,呼作白玉盘。”此用“玉盘”的比喻写出月儿冰清玉洁的美感,而“转”字不但赋予它神奇的动感,而且暗示它的圆。两句并没有写赏月的人,但全是赏心悦目之意,而人自在其中。明月团,更值兄弟团聚,难怪词人要赞叹“此生此夜”之“好”了。从这层意思说,“此生此夜不长好”大有佳会难得,当尽情游乐,不负今宵之意。不过,恰如明月是暂满还亏一样,人生也是会难别易的。兄弟分离在即,又不能不令词人慨叹“此生此夜”之短。从这层意思说,“此生此夜不长好”又直接引出末句的别情。说“明月明年何处看”,当然含有“未必明年此会同”的意思,是抒“离扰”。同时,“何处看”不仅就对方发问,也是对自己发问,实寓行踪萍寄之感。末二句意思衔接,对仗天成。“此生此夜”与“明月明年”作对,字面工整,假借巧妙。“明月”之“明”与“明年”之“明”义异而字同,借来与二“此”字对仗,实是妙手偶得。叠字唱答,再加上“不长好”“何处看”一否定一疑问作唱答,便产生出悠悠不尽的情韵。

这首词从月色的美好写到“人月圆”的愉快,又从今年此夜推想明年中秋,


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b5f6b65293c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad7f3.html