竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。全诗翻译赏析及作者出处

时间:2022-09-19 01:00:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。全诗翻译赏析及

作者出处

竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。这句话是什幺意思?出自哪首诗? 作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析, 提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。出自宋代陆游的《观村童戏溪上》 雨余溪水掠堤平,闲看村童谢晚晴。 竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。 三冬暂就儒生学,千耦还从父老耕。 识字粗堪供赋役,不须辛苦慕公卿。

1 全文赏析该句摘自何卷,尚待查考。代儿童游戏多种多样,十分丰富。 该前两联写了两种游戏,一是骑竹马;一是放风筝。竹马在地面上奔跑,跑 来跑去晃晃悠悠连人带冲进了烂泥塘里,好不扫兴;风筝在空中飞舞, 左摇右摆,又飞又叫,好不骄横。值得关注的是,诗人写风筝与风的关系时, 手法与众不同,他不说风筝凭借风力而飞,却说风筝挟持风筝在大风中飞扬 跋扈。在这里,作者把风筝作为主体,视它为生灵,真是把个风筝写活了。 读此诗,不由得想到现今仍然流行于日本的斗风筝。打斗的风筝多为长 方形硬板子,从背后勒成瓦形,或竖或横,绘画简洁明快,不拴尾巴,背缚 弓弦,凭借强风,飞上天空,左冲右突,嗡嗡作响。许多风筝同时升空,并 不回避碰撞缠绕,而是互相打斗,互相割线,一旦线断,任其飞去。最后, 谁还留在空中,谁便是胜利者。那场面颇有陆翁诗的气势。

后两联提及当时宋朝实景:农夫冬闲跟着村里的穷书生学习,但这只是学


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b6f66dfda9956bec0975f46527d3240c8447a19e.html