回乡偶书拼音版

时间:2023-04-17 19:01:45 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
回乡偶书拼音版



huíxiāngǒushū



ngi

·



hèzhīzhāng

shàoxiǎolíjiālǎodàhuí



xiāngyīngǎinocuī







érngxiāngjiànxiāngshí



xiàonkènghéchùi



回乡偶书拼音版 2

huí xiāng ǒu shū 》 《回乡偶书》

táng dài · hè zhī zhāng 唐代·贺知章

shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí , xiāng yīn

wú gǎi bìn máo cuī 。

如果你很少离开家,你会回到老板身边,但你的地方口音不会改变。

ér tóng xiāng jiàn bù xiāng shí , xiào wèn kè cóng hé chù lái 。 孩子不认识,就笑着问客人是哪里人。 回乡偶书拼音版 3

年轻的时候,年老的时候离开了家。虽然我的地方口音没变,但是鬓角的头发已经褪色了。


家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀? 回乡偶书拼音版 4

(1)闲书:随便写的诗。我:意思是这首诗是偶然写出来的,每当我看到什么,感受到什么的时候就写出来。

(2)为年幼的孩子离开家:何,一位37岁的中学学者,在此之前离开了他的家乡。大哥:我老了。何张之回到家乡时已经八十多岁了。

(3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。

(4)鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。 (5)衰:现一些教材版本读“shuāi”。减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。

(6)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。

(7)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。 回乡偶书拼音版 5

《回乡偶书》是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。

《回乡偶书》一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b85e664afc00bed5b9f3f90f76c66137ee064f84.html