日语能力考N2读解练习408

时间:2022-12-06 10:52:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
http://bailiedu.com

日语能力考N2读解练习408

小编为大家带来一篇日语能力考N2读解练习与讲解,希望能帮助备考N2的考生做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,不要错过这个系列哦。

夫がいよいよ定年退職する。ほっとしている夫は裏腹に、家のローンや子供の学資結婚資金などを考えると、私の胸はずしりと重い。経済的な理由から、収入が多い外交官の仕事を選んで何十年。外を歩き回らねばならない仕事は苦労も激しい、その上、貯蓄獲得高のノルマは容赦なく課せられてきた。お世辞ひとつ言えず、対人関係の苦手な性格だが、正直と誠実さをモットーにして、この仕事で長年家族の生活を支えてくれた。「長い間ご苦労様でした」と心から言いたい。(A) 1(A)にはどのような内容が続くと考えられるか?

1.だから、これからは楽になると思って、家族で退職の祝いをした。 2.だから、退職が決定して、ほんとによかったと思う。

3.しかし、これからも仕事の辛さは変わらず続いていくだろう。 4.しかし、これからは生活が厳しくなることも覚悟しなければならない。 解释:家のローンや子供の学資結婚資金などを考えると、私の胸はずしりと重い。 通篇都是对丈夫离职后会发生的经济困难进行叙述。 答え:4

丈夫终于到了额定退休年龄。与松了一口气的丈夫相反,一想到家里的贷款、孩子的学费和嫁妆钱我的心里就沉甸甸的。因为经济方面的原因,丈夫从事高收入的外交官一职已有数十年。必须在外奔波的工作着实很辛苦,而且,储蓄利率高的额定工作也使丈夫不容松懈地一直工作。不是夸他,丈夫对于人际交往并不擅长,但秉着正直和诚意,丈夫用这个工作长年支持着家庭的生活。我从心里相对他说“那么长时间以来辛苦你了”

以上就是日语能力日语能力考N2读解练408的相关内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bf18d7d9c850ad02df804148.html