护士与病人对话:注射 英文: N: Good morning.Mrs.Hu It's time for me to give you IV fluids. P:Could you tell me about the use of the IV fluids? N:Of course. The fluids can provide energy for heart functions and prevent you from electrolytic imbalances after operation. P:Why don't you let the fluid drop more quickly? N:Your IV fluids must be given slowly so as not to overload you. P:Nurse, don't give me the injection again. N:What's happened? P:I think it is no use . N:Don't say that. You’ll soon be well after the operation. P:Perhaps you're right,but I'm always feeling anxious.I think I'm a heavy burden on others .Don't bother any more . N: Mrs.Hu you know we all care for you, especially your husband and children.Do what you're told,then you can live a full,useful,and happy life. P:No, I feel that everything in the world is meaningless.So I don't want to live in the world to bother others. N:Mrs.Hu everyone has his own trouble ,but he shouldn't see the world through dark-colored glasses.He can correctly deal with matters .Don't worry too much.I'm sure your condition will soon be better if you cooperate with us . P:Thank you for your kindness. N:Look at the the people around you .They are all full of confidence.Mr.Li's condition was worse than yours before operation,but you see he can do everything for him now. P:I see, nurse,Please give me the shot. 中文: 护士:早上好,胡太太,我要给你静脉输液了。 患者:你能告诉我静脉输液的作用吗? 护士:当然。这液体能为心肌提供能量。并预防术后电解质失衡。 患者:能不能让液体滴快些? 护士:不行,你的静脉液必须要慢以免使你的心脏负担过重。 患者:护士,别给我打针了。 护士:为什么? 患者:我想打针也没用。 护士:别这么说,术后情况会迅速好转的。 患者:也许你说的对,可我总感到难过,我觉得自己对别人而言是沉重的负担,你别麻烦了。 护士:胡太太,你知道大家都关心你,特别是你丈夫和孩子们。按我们的话做,你会生活得又充实,又幸福的。 患者:不,我觉得一切都没有意思,我不想活在世上给人添麻烦。 护士:胡太太,每个人都有自己的烦恼。只要不用灰色眼镜看世界,就能正确处理这些事,别太担心,我保证你只要和我们合作,你的情况很快会好转的。 患者:多谢你的好意。 护士:看看你周围的人,他们都那么自信,李先生术前情况还不如你,可你看他现在完全可以自理了。 患者:我懂了,请给我打针吧。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bf1a925e3b3567ec102d8a57.html