文言文:《满井游记》原文及翻译

时间:2023-02-26 22:03:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
文言文:《满井游记》原文及翻译

《满井游记》原文

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促 室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润, 望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈 见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟 然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒, 柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装 而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟, 呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无 春,而城居者未之知也。

夫不能以游堕事而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适 余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。

注释

1. 满井:明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井, “井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。

2. 燕地:指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这个地区原为周 诸侯国燕国故地。

3. 花朝节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这个天是百花 日。

4. 犹:仍然。

5. 冻风时作:冷风时常刮起来。作,起,兴起。 6. 砾:小石块,碎石子。


7. 局促:拘束,形容受到束缚而不得舒展。 8. 和:暖和。 9. 偕:一同;一起。

10. 东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。 11. 土膏:肥沃的土地。膏,肥沃。

12. 若脱笼之鹄(hu:好像从笼中飞出去的天鹅。鹄,一种水 鸟,俗名天鹅。

13. 于时:在这时。 14. 冰皮:冰层。 15. :刚刚。

16. :刚刚,开始,始,出。 17. 鳞浪:像鱼鳞似的细浪纹。 18. 晶晶然:光亮的样子。 19. 镜之新开:镜子新打开。 20. :突然。 21. :指镜匣。

22. 山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。为,表被动。 雪,晴空之下的积雪。

23. 娟然:美好的样子。 24. :擦拭


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bfe5879452e79b89680203d8ce2f0066f53364f1.html