在最近的一两个月里,去世的名人有很多,比如著名作家查良镛(又名金庸)、著名主持人李咏、著名相声表演艺术家师胜杰等等,这些伴随我们长大的人突然就逝去了,我们都深深的纪念他们。在英语中哪些词语或句子可以用来表示纪念、缅怀的意思呢?今天我们一起来学习一下。 1. commemorate 缅怀、纪念 单词“commemorate”的意思是在公开的场合或者活动中以某一种特殊的形式进行缅怀、纪念某人。 A series of movies will be shown to commemorate the 30th anniversary of his death. 为纪念他逝世30周年,有一系列的电影将要上映。 A plaque commemorates the battle. 设了一块匾额纪念那次战役。 2. in memory/ remembrance of 纪念,缅怀,回忆 表达“In memory of someone、in remembrance of someone.”的意思是“向逝者表达纪念、缅怀之情”。memory的意思是记忆,remembrance的意思是回忆、怀念。 Also of interest was a monument erected in memory of all those who had died at sea. 还有一座纪念碑,是为纪念所有在海上死去的人而建的。 A service was held in remembrance of local soldiers killed in the war. 为当地阵亡的战士举行了纪念仪式。 3. pay homage/ tribute to 向…致敬、祭奠 “pay homage to、pay tribute to”的含义都是向某人致敬,对某人表示尊敬,也有对故人、祖先表示尊敬的意思。 The kings of France paid homage to no one. 法国国王不向任何人致敬。 At his funeral his oldest friend paid tribute to his life and work. 在葬礼上,与他相识最久的老朋友对他的一生和工作给予了高度的赞扬。 4. mourn for 悼念、哀悼,忧伤 动词“mourn”的意思是哀悼,忧伤,与介词for连用,后接人或者事。 Today we mourn for all those who died in two world wars. 今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼。 He mourn for her lost childhood. 他为失去的童而年伤感。 5. in honour of 缅怀、纪念 A ceremony in honour of those killed in the explosion. 一场为纪念在爆炸中的死难者所举行的仪式。 The bell of the destroyer HMS Verdun, which served in WWI, was rung twice in honour of the war dead. 第一次世界大战服役的驱逐舰凡尔登号(HMS Verdun)的钟响了两次,以纪念战争中的死难者。 灵魂铸就的不朽,让我们为个个不曾远去的名字,肃穆! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c14ca38c162ded630b1c59eef8c75fbfc77d94a3.html