《口技》文言文译文

时间:2022-09-24 16:05:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《口技》文言文译文

《口技》文言文译文

口技,作者经过对口技扮演中各种动静的生动传神的描画,赞扬了京中善口技者的高明技艺 ,反映了中国古代口技演员的才智和才干。欢送我们阅览!更多相关信息请重视相关栏目! 『原文』

京中有善口技者。会来宾大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺算了。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐来宾无不伸颈,侧目,浅笑,默叹,以为妙绝。

不多,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。来宾意少舒,稍稍正坐。

忽一人大喊:“火起〞,夫起大喊,妇亦起大喊。两儿齐哭。许久百千人大喊,百千儿哭,百千犬吠。中心力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,争夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有全家,口有百舌,不能名其一处也。所以来宾无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

遽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺算了。 『译文』

京城里有一个拿手口技的人。正赶上〔一家〕大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,扮演口技的人坐在屏风后边,里边只要一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木算了。很多的来宾团聚而坐。一瞬间,只听得屏风后边醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。

1 / 2




远远听到长长的巷子里传来了一阵狗叫,随即就有一个妇人吵醒后打呵欠,伸懒腰,他的老公说着呓语。不久小儿子醒了,大声啼哭。老公也醒了。妇人抚摩着小儿子,给他喂奶,小儿子含着奶头啼哭,妇人拍着小儿子,轻声哼唱着哄小孩入眠。接着大儿子也醒了,接连不断地说话不中止。在这时分,妇人用手拍小儿子的动静,嘴里哼唱着哄孩子入眠的动静,小儿子含着奶头啼哭的动静,儿子刚刚醒来说话的动静,老公大声呵责大儿子的动静,同一时分一齐宣布,种动静都摹仿得极像。全场的来宾,没有一个不伸长脖子,斜眼旁视,微露笑脸,静静赞赏,以为好极了。

不多久,老公打鼾动静起了,妇人拍孩子的动静也越来越轻逐步中止了。隐约听到有老鼠悉悉索索,盆碗器物歪斜翻倒,妇人在梦中咳嗽的动静。客人们心境略微放松了些,逐渐坐规矩了。

遽然有一个人大喊:“失火啦!〞随即老公起来大喊,妇人也起来跟着大喊。两个孩子齐声啼哭。一瞬间,成百上千的人大喊,成百上千的'孩子号哭,成百上千的狗狂叫。里边夹杂着噼里啪啦,房子坍毁的动静,烈火燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种动静一齐响起来;还夹杂着成百上千的呼救声,〔世人〕拉蹋〔燃烧着的〕房子时一齐用力的呼喊声,抢救东西的动静,泼水救活的动静。但凡〔在这种情况下〕应该有的动静,没有相同没有。即便一个人有一百只手,一只手有一百个手指头,也不能指明其间的〔任何〕一种〔动静〕;即便一个人有一百张嘴,一张嘴有一百条舌头,也说不清其间的任何一处。在这时分,客人们没有一个不惊慌失色,脱离座位,捋起袖子,显露手臂,两条腿颤抖颤栗,简直想要抢先逃跑了。

遽然醒木一拍,各种动静悉数消失。撤去屏风一看,只要一个人,一张桌子,一把椅子,一把扇子,一块醒木算了。 【作者简介】

林嗣环,字铁崖,明末清初福建晋江人,清顺治六年中进士,晚年住杭州,著有《铁崖文集》、《秋声集》。《口技》一文选自《虞初新志》。《虞初新志》是清代张潮编写的一部笔记小说,以铺写故事记叙人物为中心。全书20卷,所收多为明末清初访拟传奇故事之作,方式近于搜奇志异,并加评语,实际上是一部短篇小说集。林嗣环的《口技》一文被收入《虞初新志》。

2 / 2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c276cab3ca50ad02de80d4d8d15abe23492f0380.html