诗经小雅鹿鸣赏析

时间:2022-10-11 03:07:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


诗经小雅鹿鸣赏析





小雅·鹿鸣 先秦:佚名

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。



呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。



呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。



译文

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客 , 弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。



一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。



一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。



注释

⑴呦( yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《诗集传》 :“呦呦,声之和也。 ⑵苹:藾蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》 :“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,



始生香,可生食。”

⑶簧:笙上的簧片。 笙是用几根有簧片的竹管、 一根吹气管装在斗子上做成

的。



⑷承筐:指奉上礼品。毛传: “筐,篚属,所以行币帛也。 ”将:送,献。 ⑸周行( háng):大道,引申为大道理。 ⑹蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。 ⑺德音:美好的品德声誉。孔:很。 ⑻视:同“示”。恌:同“佻”。 ⑼则:法则,楷模,此作动词。 ⑽旨:甘美。

⑾式:语助词。燕:同“宴” 。敖:同“遨”,嬉游。 ⑿芩( qín):草名,蒿类植物。

⒀湛( dān):深厚。《毛传》:“湛,乐之久。 赏析

《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。




据朱熹《 》的 法,此 原是君王宴 群臣 所唱, 后来逐 推广到民 ,在 人的宴会上也可唱。 朱熹 一推 是符合事 的, 直到 末年曹操作《短歌行》, 引用了此 首章前四句,表示了渴求 才的愿望, 明千余年后此



有一定的影响。

共三章,每章八句,开 皆以鹿 。在空 的原野上,一群糜鹿悠 地吃着野草,不 出呦呦的 声,此起彼 ,十分和 悦耳。 以此起 ,便 造了一个 烈而又和 的氛 如果是君臣之 的宴会, 那种本已存在的拘 的关系, 上就会 松下来。 故《 》云:“盖君臣之分, 主;朝廷之礼,以敬 主。然一于 敬, 情或不通,而无以尽其忠告之益,故先王



因其 食聚会,而制 之礼,以通上下之情;而其 歌,又以鹿 ” 也就是 君臣之 于一定的礼数,等 ,形成思想上的隔 。通 宴会,



可以沟通感情, 使君王能 听到群臣的心里 而以鹿 一开始便奠定了和 愉悦的基 与会嘉 烈的感染。



自始至 洋溢着 快的气氛,它把 者从“呦呦鹿 ”的意境 “鼓瑟吹笙”的音 伴奏声中。 》云:“瑟笙,燕礼所用之 也。 ”按照当 的礼 ,整个宴会上必 《礼 · 酒 》云:“工入升歌三 ,主人献之。笙入三 ,主人献之。 歌三 ,合 ,工告 ,遂出。⋯⋯知其能



而不流也。”据 澔注, 工升堂, “歌《鹿 》、《四牡》、《皇皇者 》,每一篇而一 。三篇 主人酌以献工焉。 ”由此可知,整个宴会上是歌唱以上三首 ,而歌唱《鹿 又以笙 配,故 云“鼓瑟吹笙” 。 早已失 ,但从 言看, 三章全是 快的 奏, 和悦的旋律,同曹操《短歌行》相比,曹 有“人生苦短”之 ,后段有“ 从中来,不可断 ”之悲,唯



有中 所引“鹿 ”四句 ,可 》的作者 人生的 没有曹操那么深刻。也 是一首宴 ,不容 以一点哀音吧。



之首章写 快的音 声中有人“承筐是将” 献礼的人,在 宴会上是主人自己, 上文所引《礼

,献上竹筐所盛的礼物。

;在朝廷宴会上

宰夫,《礼 ·燕 》云: “ 主 酒之礼也,使宰夫 献。 ”足可 。酒 宴上献礼 的古 即使到了今天, 在大 的宴会上仍可 到。

向嘉 致辞:“人之好我,示我周行。 ”也就是“承蒙 位光 ,示我以大道”一 的客气 。主人若是君王的 ,那 两句的意思 是表示愿意听取群臣的忠告。 之二章, 由主人(主要是君王) 一步表示祝辞,其大意 如《 》所 云:“言嘉 之德音甚明,足以示民使不 薄,而君子所当 效。 的原因, 分明是君主要求臣下做一个清正廉明的好官, 。如此看来, 的宴会不徒 而已,它也 有一定的政治色彩。三章大 部与首章重复,唯最后几句将 气氛推向高潮。末句“燕 之心”



”祝酒之

薄的

然后主人又




卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会, “非止养其体、娱其外而已” ,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心” ,使得参与宴



会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c2aef305ff4ffe4733687e21af45b307e871f9b1.html