诗经·小雅——《鹿鸣》 呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 吹笙鼓簧,承筐是将。 人之好我,示我周行。 呦呦鹿鸣,食野之蒿。 我有嘉宾,德音孔昭。 视民不恌,君子是则是效。 我有旨酒,嘉宾式燕以敖。 呦呦鹿鸣,食野之芩。 我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。 鼓瑟鼓琴,和乐且湛。 我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。 【注释】:大宴群臣宾客的诗篇。 《雅》是周秦旧都的乐歌,地域就在西周王朝的国都镐京,丰京,约相当于现在陕西的长安县一带。 雅,古文字写作疋,有记录书写的意思,古时发间又与乌相同,这正是秦地音乐的乌乌的特点,因为这是王朝故都,代表中原华夏的正统音乐,所以又被称为夏。 居楚而楚,居越而越、居夏而,夏与楚、越地区不同,音乐也与楚、越有别,这是久来的传统。 谈政治的反映它引入国家政事,说是言天下之事,形四方之风,谓之雅。 雅一共有105篇,分为《小雅》和《大雅》。 《小雅》与《大雅》相对而言,划分的标准有种种说法。 《小雅》本来有八十篇,分为八组,每组十篇,但是其中有六篇佚诗,有题目,无歌词。 现在实存七十四篇,每组以第一篇命名。 《小雅》音乐的风格,古人的评价是思而不贰,怨言不言,反映了周德之衰,但还有遣民之风的特征。 呦呦:音优,鹿鸣声。 苹:皤蒿,俗名艾蒿。 一说萍。 簧:乐器中用以发声的片状振动体。 承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。 示我周行:指我路途。 视:示也。 民:奴隶。 一说自由民。 恌:音挑,佻,偷。 燕:一说通宴。 式:发语词。 敖:游逛。 芩:音琴,蒿类植物。 湛:音耽,过度逸乐。 燕:安也。 【赏析】:《鹿鸣》描写宴会以美酒、音乐款待宾客,表现了待客的热情和礼仪。 唐以后常用于举行招待乡试的考官和举子的宴会。 诗以鹿鸣食苹起兴,不过正是表现适得其所的意思,客人得主人的礼遇。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/95a29f867dd184254b35eefdc8d376eeafaa176f.html