韩愈 左迁

时间:2022-06-29 18:07:38 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
作者简介

韩愈768824唐代,思想家文学,位居唐宋八大家之一。字退之,世称昌黎先生,南阳(今河南省孟县)人。贞元进士。唐宪宗时,曾随同裴度平定淮西藩镇之乱。在刑部侍郎任上,他上书谏迎佛骨,触怒了宪宗,被贬为潮州刺史。后于穆宗时,召为国子监祭酒,历任京兆尹及兵部、吏部侍郎。长庆四年(824)十二月卒于长安。谥号文。后人称吏部韩文公。他和柳宗元政见不和,但并未影响他们共同携手倡导古文运动,与柳宗元并称韩柳。在诗歌方面,他更是别开生面,与孟郊创建了韩孟诗派。他善于用强健而有力的笔触,驱使纵横磅礴的气势,夹杂着恢奇诡谲的情趣,给诗思渲染上一层浓郁瑰丽的色彩,造成奔雷挚电的壮观。韩诗在艺术上有以文为诗的特点,对后世亦有不小的影响。

左迁至蓝关示侄孙湘》唐代著名文学韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七言律诗抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。感情真挚婉曲,诗风沉郁

创作背景编辑

元和十四年正月,唐宪宗命宦官从凤翔府法门寺塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。韩愈看到这种信佛行为,便写了一篇《谏迎佛骨表》。劝谏阻止唐宪宗,指出信佛对国家无益,而且自东汉以来信佛的皇帝都短命,结果触怒了唐宪宗,韩愈几乎被处死。经裴度等人说情,最后韩愈被贬为潮州刺史,责求即日上道。潮州在广东东部,距离当时的京师长安有千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的妻儿还没有跟上来,只有他的侄孙子跟了上来,所以他写下这首诗

字词释义

【侄孙湘】韩愈的侄孙,韩湘。 【左迁】贬官,指作者被贬到潮州。

【封】这里指谏书。一封:指韩愈《谏迎佛骨表》。朝奏:早晨送呈谏书。 【九重天】皇帝的宫阙,这里代指皇帝。 潮阳】今广东潮州潮安区。

【路八千】泛指路途遥远。八千,不是确数。

【欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年】想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:岂肯。衰朽:衰弱多病。惜残年:顾惜晚年的生命。圣明,指皇帝。

【秦岭】即终南山,又名南山,太乙山。


蓝关】蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。

【雪拥蓝关马不前】立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥,阻塞。 【汝】你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。

【好收吾骨瘴江边】意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。瘴江边:充满瘴气的江边,指贬所潮州。

译文

一篇谏书早朝上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的广东去。 想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。

云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。 知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c388e0d419e8b8f67c1cb94b.html