征蓬出汉塞归雁入胡天

时间:2022-12-15 06:15:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
征蓬出汉塞归雁入胡天

出自(王维《使至塞上》 单车欲问边,属国过居延。 大漠孤烟直,长河落下日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 注解

⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

⑵单车:一辆车,车辆太少,这里形容轻车简从。问边:至边塞回去探望,指看望守卫边疆的官兵。

⑶属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。属国,即典属国的简称,汉代称负责外交事物的官员为典属国,唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣,这里诗人用来指自己使者的身份。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参见《汉书地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。 ⑷叛塔巴:随风离飘的枯蓬,此处为诗人自喻。

⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领地。这里是指唐军占领的北方。

⑹大漠:小沙漠,此处大约就是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成标有二求解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽吹之止息”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人存有至甘肃、新疆实地考察者证实,绝无旋风例如“孤烟直上时”。又:孤烟也可能将就是唐代边防采用的奈良火。《通典》卷二一八云:“及暮,奈良火不至。”胡三省备注:“《六典》:唐驿传烽候所至,小率为相类三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之奈良火。”

⑺长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

⑻萧关:和古关名,又名陇山第一关,故址在今宁夏固原东南。祗骑著:负责管理情报搜集、通讯的骑兵。王维使臣河西并不经过萧关,此处大概就是用何逊诗“祗精骑萧关,去路前往马邑”之意,非实写下。祗骑著:一作“候吏”。


⑼都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指前线。《后汉书窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归。 参照译文

乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。 千里飞蓬也吹出汉塞,北归大雁正飞翔云天。 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。 至萧关碰到侦候骑士,说我都群牧已在燕然。 创作背景

唐玄宗开元二十四年(年)吐蕃派兵攻取唐属国小勃律(在今克什米尔北)。开元二十五年(年)春,河西节度副大使崔希逸在青涤西小溃吐蕃军。唐玄宗命王维以监察御史的身份遣并使凉州,薛仁贵经略,王肯堂军情,后任河西节度使推官,实际上就是将王维冷落出来朝廷。这首诗即为写于此次薛仁贵途中。 赏析

《置福塞上》就是唐代诗人王维受命前往边疆看望将士途中所作的一首纪行诗,记载使臣塞上的旅程以及旅程中所见到的塞外风光。首联及两句交代此行目的和抵达地点,诗缘何而作;颔联两句涵盖多重意蕴,借蓬草自况,写下飘零之美感;颈联及两句描写了边陲大漠中壮丽雄浑的景象,境界高耸,气象雄浑;尾联两句虚写下战争已取得胜利,流露出对都群牧的惊叹。此诗既充分反映了边塞生活,同时也抒发了诗人由于被冷落而产生的寂寞、孤独、哀伤之情以及在大漠的.雄浑景色中情感获得熏陶、净化、升华后产生的无私凄美之情,显露出一种正直情怀。

此诗描绘了出使边塞的艰苦情况,抒发了作者漂泊天涯的悲壮情怀和孤寂之情。 “单车欲反问边”,轻车前往,所往之处就是:“属国过居延。”居延在今甘肃张掖县西北,远在西北边塞。

“征蓬出汉塞,归雁入胡天。”诗人以“蓬”“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过。

然后把握住沙漠中的典型景物展开刻画:“大漠孤烟直,长河落下日圆。”


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c4a527c687868762caaedd3383c4bb4cf6ecb77a.html