in my eyes 《听见你的声音》ost 김연지(씨야) 金延智(SeeYa) 김연지(씨야) (두눈에. 두볼에. 가슴에 双眼中.两颊上.我心中) 그대가 아나요. 눈물이 하는말 내 두볼에 흐르는 사랑을. 你知道吗? 哭着倾诉着的,滑落在双颊的爱情 내 가슴에 남긴 사랑을 낡은 서랍 속에 감지 말아요. 不要把留在我心中的爱留在破旧的抽屉里。 어제처럼 그리워 하다가 就像昨天一样地思念 또 울다 지쳐서 잠이드네요. 又哭着哭累到睡着。 언제까지 난 이렇게 아파할까요. 我要像这样痛苦到什么时候为止。 두 눈에 그대가 두 볼에 그대가 가슴에 그대가 흘리내려요. 你在我的双眸里,你在我的双颊上,你在我的心里缓缓流动。 눈물이 되버린 사람 눈물로 남겨진 사람 지울수록 더 번지는 사람. 成了泪人,用眼泪淹没自己的人,越想抹去越是在蔓延的人。 그대가 아나요. 你知道吗? 에제처럼 그리워 하다가 就像昨天一样地思念, 또 울다 지쳐서 잠이드네요. 又哭着哭累到睡着。 이젠 그 흔한 꿈마저 두려워져요. 现在总是因为那是常做的梦而感到害怕。 두 눈에 그대가 두 볼에 그대가 가슴에 그대가 흘리내려요. 你在我的双眸里,你在我的双颊上,你在我的心里缓缓流动。 눈물이 되버린 사람 눈물로 남겨진 사람 지울수록 더 번지는 사람. 成了泪人,用眼泪淹没自己的人,越想抹去越是在蔓延的人。 그대가 아나요. 你知道吗? 말을 하면 두번 다시 못볼까봐. 如果说出了这句话,就不能再次见面了吧? 속으로만 사랑한다 말을 하죠. 只在心里,说着爱你的话。 이 말을 알까요. 这些话你知道吗? 내 맘을 알까요. 我的心你知道吗? 그댄 모른대로 곁에만 있어요. 即使你不知道,也会在你的身边。 눈물이 되버린 사람 눈물로 남겨진 사람 지울수록 더 번지는 사람. 成了泪人,用眼泪淹没自己的人,越想抹去越是在蔓延的人。 그대가 아나요. 你知道吗? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c7e93b7c3f1ec5da50e2524de518964bce84d25c.html