五年级古诗诗意

时间:2022-10-14 19:03:25 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
1 凉州词 唐·王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

1.凉州词:为当时流行的一种曲子 2.黄河远上:远望黄河的源头。 3.孤城:指孤零零的戍边的城堡。

4.仞:古代的长度单位,一仞相当于七八尺。 5.羌笛:羌族的一种乐器。

6.杨柳:唐朝有折柳赠别的风俗。

7.度:越过。

辽阔的高原上,黄河奔腾而来,远远向西望去,好像是从白云中流出来的一般。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。

这首诗描写了边塞凉州雄伟壮阔又荒凉寂寞的景象。

2、滁州西涧 唐·韦应物 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。 独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。 幽,一作“芳”。生:一作“行” 深树:枝叶茂密的树。

译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

(滁州西涧一二两句就诗人的感官而言,运用了视觉和 听觉 的描写。

.说说诗中使用“急”字的好处。 答:写出了春雨之大,突出一旁小舟的悠闲,从侧面描写出诗人不在其位不得其用的无奈之情,却又蕴含着一种淡然的胸襟。

3 题临安邸 宋·林 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休

暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州 临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。 邸:客栈、旅店。 休:停止、罢休。 直:简直。

汴州:即汴梁(今河南省开封市),宋朝原来建都于此,时已为金侵占。

译文:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。

1)诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休”,抓住了临安城的特点:_重重叠叠____的青山,_鳞次栉比__的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚假

的繁荣太平景象。 2“暖风”“游人”在诗中又怎样的含义? 答案:“暖风”既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。“游人”既指一般游客,更是指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。一语双关。 3)用“_几时休__”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止?言外之意是:抗金复国的事业几时能着手?

4、示儿 宋·陆游

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

注释:1. 示儿:给儿子们看。 2. 但:只。

3. 九州同:祖国统一。

4. 中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。 5. 家祭:对祖先的祭祀。

6. 乃翁:你的父亲。

7.元知:原本知道。元,通“原”。本来。 赏析

《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。

译文:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

1.九州在诗中是指 祖国。乃翁是指你的父亲。 2.这首诗看出作者不忘收复中原 ,祖国统一的情怀。

3.作者希望【王师】是平定中原,收复失地,是故都汴京回归祖国。

4.诗中,临终前,诗人的遗憾是 但悲不见九州同, 人的遗恨是 王师北定中原日 , 诗人的遗愿是 家祭勿忘告乃翁

5.这首诗是 南宋 时期_陆游 的绝笔,诗中作者以父亲的口吻,表达了自己对国家前途的担忧和对国家统一的无比渴望。

5、夏日绝句 宋代·李清照 生当作人杰,死亦为鬼雄。 至今思项羽,不肯过江东。

注释:

1. 人杰:人中的豪杰。

2. 鬼雄:鬼中的英雄。 译文:生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。


6、秋夜将晓出篱门迎凉有感 宋·陆游 三万里河东入海,五千仞岳上摩天。

遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

以“望”字为眼,表现了诗人希望、失望而终不绝望的千回百转的心情。诗境雄伟、严肃、苍凉、悲愤。 【注释】

⑴将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉风。 ⑵天汉:银河。

⑶怆:悲伤。河:指黄河

万里:长度,形容它的长,是虚指。 千仞(rèn:形容它的高。仞:古代计算长度的一种单位。

7)遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。胡尘:指金的统治,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡:中国古代对北方和西方少数民族的泛称。

8)南望:远眺南方。王师:指宋朝的军队。 【译文】

三万里黄河东流入大海,五千仞华山高耸接青天。铁蹄下遗民欲哭已无泪,又一年盼望官军收失地。

7、泊船瓜洲(王安石) 宋代·王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

注释:1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。 2.绿:吹绿。3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。 4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

8、春夜喜雨 唐代·杜甫

好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 注释:好雨:指春雨,及时的雨。 乃:就。

发生:催发植物生长,萌发生长。 潜:暗暗地,静悄悄地。

润物:使植物受到雨水的滋养。 野径:田野间的小路。

俱:全,都。 江船:江面上的渔船。 独:独自,只有。 晓:清晨。

红湿处:指带有雨水的红花的地方。

花重(zhong(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。

锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。 译文:

这一场雨就好似选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!

赏析:《春夜喜雨》是杜甫描写春夜降雨、润泽万物的美景,抒发了诗人的喜悦之情。文章中虽没有一个喜字,但四处洋溢着作者的喜。《春夜喜雨》抒发诗人对春夜细雨的无私奉献品质的喜爱赞美之情。

9、己亥杂诗 清· 龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化做春泥更护花。 1.九州:中国。

2.风雷:疾风迅雷般的社会变革。 3.生气:生气勃勃的局面。 4.恃(shì):依靠。 5.喑(yīn:没有声音。

6.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。 7.究:终究、毕竟。

8.天公:造物主,也代表皇帝。

9.重:重新。 10.抖擞:振作精神。 11拘:拘泥、束缚。 12降:降生。

译文:要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。

10、六月二十七日望湖楼醉书 宋代·苏轼

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

译文:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

注释:1、望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。 2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。 3、醉书:饮酒

第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。诗中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。

第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。

用“跳珠”形容雨点,有声有色。一个“未”字,突出了天气变化之快;一个“跳”字,一个“乱”字,写出了暴雨之大,雨点之急。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c92d2eb8a0c7aa00b52acfc789eb172ded63999b.html