yǐnjiǔqíwǔ饮酒·其五 tánɡtáoyuānmínɡ【唐】陶渊明 jiélúzàirénjìnɡérwúchēmǎxuān结庐在人境,而无车马喧。 wènjūnhénénɡěrxīnyuǎndìzìpiān问君何能尔?心远地自偏。 cǎijúdōnɡlíxiàyōuránjiànnánshān采菊东篱下,悠然见南山。 shānqìrìxījiāfēiniǎoxiānɡyǔhái山气日夕佳,飞鸟相与还。 cǐzhōnɡyǒuzhēnyìyùbiànyǐwànɡyán此中有真意,欲辨已忘言。 【作者简介】 陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑人(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。 【注 释】 结庐:建造住宅,这里指居住的意思。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。 人境:喧嚣扰攘的尘世。 车马喧:指世俗交往的喧扰。 君:指作者自己。 何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。 悠然:闲适淡泊的样子。 见:看见(读jiàn),动词。 南山:泛指山峰,一说指庐山。 山气:山间的云气。 日夕:傍晚。相与:相交,结伴。 真意:从大自然里领会到的人生真谛。 相与还:结伴而归。 【白话译文】 将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。问我为什么能这样,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却不知怎样表达。【鉴赏】 这首诗的意境可分为两层,前四句为一层,写诗人摆脱世俗烦恼后的感受。后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣。表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c943c4aa00020740be1e650e52ea551811a6c95c.html