有钱英语怎么说

时间:2022-07-21 08:45:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
要想形容一个人很有钱,中文里你也许会想到腰缠万贯财大气粗这样的成语。英文里,形容有钱人,你会怎么说呢?今天我们就一起聊聊有钱人

1. Let her payshe's loaded. 让她掏钱,她有的是钱。

“Loaded”是个美国俚语,表示有钱,但是只用做表语,不出现在名词前。

2. My brother is very comfortably off. He has a career in finance. 我的哥哥很富有,他从事金融业。

这里的“comfortably off”也可以换个说法,如:My brother has enough money to live comfortably. 意思就是有足够的钱,可以过得很舒适。

3. Hotel staff were trying to keep their well-heeled guests comfortable. 宾馆的工作人员当时尽量让那些有钱的客人们能住得舒服。

“Heel”这个词谁都不陌生,为什么“well-heeled”就能表示有钱呢? 这是因为在美国,最早只有富人们才有条件经常更换鞋跟,让鞋子能穿得久一些。普通人家付不起频繁更换鞋跟的钱,所以well-heeled就带有富有的意思了。

4. Bob doesn't need to earn money. He's rolling in it. 鲍勃不用去赚钱,他富得流油。

Be rolling in money/it 这个短语意思就是钱多得可以在里面打滚,有一种钞票滚滚而来的感觉,也就是我们说的家财万贯

5. The best seats in the theater were reserved for the fat cats. 剧院里最好的位置都是给那些有钱有势的人预留的。

“Fat cat”不是胖猫,在美国俚语中,特别指有钱有势的大亨。

6. Do I look like I'm made of money? 你看我像是有钱人吗?

“Made of money” 光从字面上就能看出来——“用钱做的,意思就是有钱


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c983000fdc80d4d8d15abe23482fb4daa58d1db1.html