法亚小语种_成都学德语 http://www.fireschool.cn/germany/ 成都学德语:形同陌路 Irgendwo anders 形同陌路 -Jennifer Rostock Der Vorwurf brennt in jeder meiner Zeilen in Gesprǎchen, die sich lieblos nur verkeilen dein Versprächen hǎngt lǎngst schon in den Seilen wir kratzen wunden auf, die nicht mehr heile 每次见面总是互相指责 每次见面都不欢而散 你的誓言早已拆穿 我们肆无忌惮的互相伤害 Doch es gibt keinen Grund, sich jetzt zu hassen denn wer ist Schuld daran, wenn Momente sich verpassen? ich hǒr nicht deine Worte, sie verlaufen sich im Wind du schaust mich an, doch deine Blicke bleiben blind 但我却无法让自己恨你 应为时光飞逝,谁对谁错 你的声音被风带走,我再也听不见 你凝视着我,但是眼神暗淡 Du bist irgendwo anders, irgendwo anders und ich spür dich nur noch schwach Du bist irgendwo anders, irgendwo anders 法亚小语种_成都学德语 http://www.fireschool.cn/germany/ Nacht für Nacht lieg ich neben dir wach wir leben doch schon lǎngst nicht mehr unter einem Dach 你在别人身旁 再也感觉不到你的气息 你在别人身旁 夜复一夜,我们同枕异梦 在同一屋檐下相处太久,我们早已疲倦 Zu groβe Worte haben wir vermieden aus Angst, wir kǒnnten uns zu sehr verlieben aber nichts von dieser Angst ist mehr geblieben wir waren zu verschieden, wir sind zu verschieden 太大的承诺我们已给不起 出于不安,我们无法继续相爱 就算有一日这不安消失 我们有太多的不同 Dein Schweigen,dein Schweigen spricht Bǎnde jeder Tag beginnt, als wǎr er schon zu Ende allein zu sein, dazu bin ich vielleicht noch nicht bereit doch noch viel schlimmer als das ist die Einsamkeit zu Zweit 你沉默不语,而对我来说却又是千言万语 对我来说,新一天的开始早已结束 对于孤单,我可能还没做好准备 法亚小语种_成都学德语 http://www.fireschool.cn/germany/ 两个人的孤单更可怜 PS:此文章由成都学德语-法亚小语种孙老师收集整理。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c991491b168884868762d6ee.html