关雎 gu an 关 y do 窈 c宙 参 y do 窈 qi u 求 y OJ 悠 c宙 参 y do 窈 c宙 参 y do 窈 译文注释 gu an 关 ti do 窕 c i 差 j 口 雎 sh u 淑 ji u 鸠 z ai , 在 h e 河 z 1 子 y cu 右 m百 寐 m百 寐 zhu dn 转 y cu 右 s e 瑟 y cu 右 g u 鼓 zh i 之 h do 好 li u 流 qi u 求 s i 思 f dn 反 c d 采 y Su 友 mco 芼 y co 乐 n u j un 女 , 君 zh ou 洲 o qi u 逑 o zu 0 x ing c ai 荇 采 , 左 ti do sh u n u wu 窕 zh i 之 z a 哉 c i 差 ti do 窕 c i 差 ti do 窕 淑 b u 不 y O 女 , d e 得 z ai 寤 wu zh i 之 zh i 之 f u 月服 c e 侧 zh i 之 zh i 之 zh i 之 zh i 之 o o , 寤 zh dn , 辗 zu 0 o 悠 哉 x ing c ai 荇 sh u o 采 , 左 q in n u , 琴 zu 0 o 淑 女 x ing c ai 荇 sh u 淑 o 采 , 左 zh mg n u 女 , 钟 o o 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c9a03b84667d27284b73f242336c1eb91a373386.html