彝族学者普璋开与海外彝文古籍文献的抢救性翻译 普梅笑 【期刊名称】《毕节学院学报》 【年(卷),期】2018(036)001 【摘 要】彝族学者普璋开自2001年开始以个人身份同澳大利亚学者大卫·布莱德利合作,翻译海外彝语南部方言区古籍以来,计不完全统计,从2001年到2014年,大卫先生陆续寄来从法国、英国和中国台湾等地采集的2000余张彝族南部方言区彝文古籍文献影印件.普璋开根据这些影印件复抄经书100余卷,四行体翻译40余卷100多篇经文,为海外彝语南部方言区古籍文献的抢救性翻译付出了大量的心血.要抢救和保护海外彝文古籍文献,应加强与海外合作,以数字化保存古籍文献的同时,加强翻译和出版,以便更好地传承彝族文化经典和中华文化的历史根脉. 【总页数】6页(P27-32) 【作 者】普梅笑 【作者单位】红河州民族研究所,云南 蒙自 661199 【正文语种】中 文 【中图分类】C95 【相关文献】 1.有代表性的两部彝文古籍的整理与翻译——以《西南彝志》与《彝族源流》为例 [J], 王继起 2.灿烂的文明闪光的文字——记彝族学者普璋开及其彝族文献翻译作品 [J], 普梅笑;普梅丽 3.彝族学者普璋开与海外彝文古籍文献的抢救性翻译 [J], 普梅笑; 4.彝族古籍中的翻译文献《赛特阿育》 [J], 罗曲; 5.峨山彝族自治县彝文古籍调研报告 [J], 柏会红 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ccaeb25f17791711cc7931b765ce050877327554.html