《唐诗三百首》第九首 西施詠 【原文】王维 艳色天下重,西施宁久微? 朝为越溪女,暮作吴宫妃。 贱日岂殊众?贵来方悟稀。 邀人傅香粉,不自著罗衣。 君宠益骄态,君怜无是非。 当时浣纱伴,莫得同车归。 持谢邻家子,效颦安可希? 【注释】 西施:越国美女。越王句践寻来献给吴王夫差,吴王非常宠爱她,因此为越所破灭。 越溪:指若耶溪,在浙江绍兴,是西施采莲处。 浣纱:西施浣纱的地方,现在还留着浣纱石。 持谢邻家子:拿了西施能够得宠的理由,告诉邻家子。 【译文】 艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微? 原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。 平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。 曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。 君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。 昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。 奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易! 【赏析】 首四句叙西施有美丽的姿色,那怕遭遇不快。 次六句是叙西施一朝得了吴王的宠爱,一时身价就抬高了。 末四句推开一层说法,见得沒有像西施姿色的人,徒然摹仿西施的捧心而颦,希望得人爱宠,未免自不量力了。 【作者意图】 此诗虽是咏的西施,其实是借西施比喻一个人,只要有才干,能够自主,当然可以在世界上立足,决不会长久微贱的。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d2d929dd5d0e7cd184254b35eefdc8d377ee14c3.html